Название | Во дни усобиц |
---|---|
Автор произведения | Олег Яковлев |
Жанр | Историческая литература |
Серия | У истоков Руси |
Издательство | Историческая литература |
Год выпуска | 2019 |
isbn | 978-5-4484-7941-0 |
96
Повой – головной убор замужней женщины, платок.
97
Безлепые – нелепые, глупые.
98
Аще (др.-рус.) – если.
99
Готланд – остров в Балтийском море, в раннее Средневековье – крупный торговый центр.
100
Летник – старинная верхняя женская одежда, длинная, сильно расширяющаяся книзу.
101
Кром – кремль.
102
Триболлы (греч.) – металлические шарики с острыми шипами, которые преследуемые бросали под ноги лошадям преследователей и калечили их.
103
Меньск – Минск.
104
Людины – на Руси свободные общинники, основная часть населения. Их зависимость от феодалов заключалась в уплате дани.
105
Вятичи – восточно-славянское племя, жило по верхнему и среднему течению р. Оки.
106
Шарукань – половецкий город, точное местоположение неизвестно. Возможно, располагался вблизи современного Харькова.
107
Вотол – верхняя дорожная одежда, грубая, из валяного сукна.
108
Вборзе – быстрей.
109
Бек – у половцев – глава рода.
110
Джут – зимняя бескормица скота, вызванная обледенением пастбищ.
111
Вежа – воинская палатка.
112
Храбр (др.-рус.) – богатырь, храбрый, отважный воин.
113
Шишак – вид шлема, остроконечный, с гребнем или хвостом.
114
Бердыш – широкий длинный топор с лезвием в виде полумесяца на длинном древке.
115
Меандр – узор в виде ломаной линии.
116
Выступки – женская обувь без каблука.
117
Камея – резной камень с выпуклым изображением.
118
Сардоникс – минерал, разновидность оникса, другое название – ленточный агат.
119
Бретьяница – кладовая.
120
Комонный – конный.
121
Озеро Невское (озеро Нево) – Ладожское озеро.
122
Кнехт – пехотинец.
123
Инге Стенкельссон (ум. ок. 1110) – король Швеции.
124
Ярл – в Скандинавии владетель области, знатный человек.
125
Артуг – старинная шведская серебряная монета.