Тень от шпаги. Морфология литературного произведения. Илья Франк

Читать онлайн.
Название Тень от шпаги. Морфология литературного произведения
Автор произведения Илья Франк
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 2015
isbn 978-5-7873-0945-4



Скачать книгу

в одном вельботе, работая позади него вторым от носа веслом, в мои веселые обязанности входило также помогать ему теперь, когда он выполняет свой замысловатый танец на спине кита. Все, наверное, видели, как итальянец-шарманщик водит на длинном поводке пляшущую мартышку. Точно так же и я с крутого корабельного борта водил Квикега среди волн на так называемом “обезьяньем поводке”, который прикреплен был к его тугому парусиновому поясу.

      Это было опасное дельце для нас обоих! Ибо – это необходимо заметить, прежде чем мы пойдем дальше, – “обезьяний поводок” был прикреплен с обоих концов: к широкому парусиновому поясу Квикега и к моему узкому кожаному. Так что мы с ним были повенчаны на это время и неразлучны, что бы там ни случилось; и если бы бедняга Квикег утонул, обычай и честь требовали, чтобы я не перерезал веревку, а позволил бы ей увлечь меня за ним в морскую глубь. Словом, мы с ним были точно сиамские близнецы на расстоянии. Квикег был мне кровным, неотторжимым братом, и мне уж никак было не отделаться от опасных родственных обязанностей, порожденных наличием пеньковых братских уз».

      Обратите внимание, что Квикег здесь получает ипостась обезьяны. И сравните с обезьяной из стихотворения Владислава Ходасевича «Обезьяна», где звериный двойник-антипод, заглянув в глаза поэта, вызывает в нем видение, похожее на то, что сопровождало Изиду у Нерваля или девушку у Джойса:

      Была жара. Леса горели. Нудно

      Тянулось время. На соседней даче

      Кричал петух. Я вышел за калитку.

      Там, прислонясь к забору, на скамейке

      Дремал бродячий серб, худой и черный.

      Серебряный тяжелый крест висел

      На груди полуголой. Капли пота

      По ней катились. Выше, на заборе,

      Сидела обезьяна в красной юбке

      И пыльные листы сирени

      Жевала жадно. Кожаный ошейник,

      Оттянутый назад тяжелой цепью,

      Давил ей горло. Серб, меня заслышав,

      Очнулся, вытер пот и попросил, чтоб дал я

      Воды ему. Но чуть ее пригубив, —

      Не холодна ли, – блюдце на скамейку

      Поставил он, и тотчас обезьяна,

      Макая пальцы в воду, ухватила

      Двумя руками блюдце.

      Она пила, на четвереньках стоя,

      Локтями опираясь на скамью.

      Досок почти касался подбородок,

      Над теменем лысеющим спина

      Высоко выгибалась. Так, должно быть,

      Стоял когда-то Дарий, припадая

      К дорожной луже, в день, когда бежал он

      Пред мощною фалангой Александра.

      Всю воду выпив, обезьяна блюдце

      Долой смахнула со скамьи, привстала

      И – этот миг забуду ли когда? —

      Мне черную, мозолистую руку,

      Еще прохладную от влаги, протянула…

      Я руки жал красавицам, поэтам,

      Вождям народа – ни одна рука

      Такого благородства очертаний

      Не заключала! Ни одна рука

      Моей руки так братски не коснулась!

      И видит Бог, никто в мои глаза

      Не заглянул так мудро и глубоко,

      Воистину – до дна души моей.

      Глубокой древности сладчайшие преданья

      Тот