Название | Немецкая грамматика с человеческим лицом / Deutsche Grammatik mit menschlichem Antlitz |
---|---|
Автор произведения | Илья Франк |
Жанр | Учебная литература |
Серия | Школа иностранных языков Ильи Франка |
Издательство | Учебная литература |
Год выпуска | 2019 |
isbn | 978-5-7873-1460-1 |
К «слабым мужчинам» примыкают ещё несколько слов с «отклонением» в родительном падеже (Genitiv) (в остальных падежах они ведут себя как обычные слабые). Сравните:
✓ der Name des Mannes – фамилия мужчины (нормальное сильное существительное),
✓ der Name des Jungen – фамилия мальчика (нормальное слабое существительное),
✓ die Bekanntheit des Namens – известность имени (в Genitiv смешанная форма: – n + – s).
✓ Ich kenne den Namen – Я знаю это имя (в остальных падежах – как нормальное слабое существительное).
Итак, как видите, эти существительные в Genitiv принимают оба окончания: и слабое, и (лепят прямо на него) сильное. Кроме того, в именительном падеже эти слова имеют два варианта: с – n и без – n, например: der Friede(n) (мир – в смысле не война).
Вот эти слова (они тоже мужского рода, как и слабые существительные) – в формах, которые они предпочитают на сегодняшний день:
✓ der Gedanke – мысль, der Name – фамилия, der Funke – искра,
✓ der Friede – мир, der Wille – воля, der Buchstabe – буква,
✓ der Schaden – вред, der Samen – семя, der Haufen – куча,
✓ der Fels – скала.
И одно слово среднего рода: das Herz – сердце. Например, в обороте schweren Herzens – с тяжелым сердцем (неохотно).
Предлоги с Akkusativ/Dativ
Мы говорим: Я сегодня пойду в цирк, Я вчера был в цирке. Слово цирк меняет падеж в зависимости от того, на какой вопрос оно отвечает: на вопрос куда? или на вопрос где?
Так же и в немецком языке:
✓ Wohin? – Куда? – Ich gehe heute in den Zirkus. – Я пойду сегодня в цирк. (Akkusativ.)
✓ Wo? – Где? – Ich war gestern im (= in dem) Zirkus. – Я вчера был в цирке. (Dativ.)
Итак, при вопросе куда? употребляется винительный падеж, а при вопросе где? – дательный. Но когда вы говорите по-немецки, вам некогда проверять себя вопросами. Поэтому, чтобы скорректировать речь «на ходу», лучше ориентироваться на то, происходит ли передвижение (и тут вы представляете себе стрелку), или просто где-то что-то находится (представляете себе точку в пространстве).
Обратите внимание на то, что in dem сливается в im, а in das – в ins.
Примеры со средним и женским родом, с множественным числом:
✓ Ich gehe ins (= in das) Kino. (→)
✓ Ich war gestern im (in dem) Kino. (
)✓ Ich gehe in die Bank. (→)
✓ Ich war gestern in der Bank. (
)✓ Ich fahre in die Berge. – Я еду в горы. (→)
✓ Ich war voriges Jahr in den Bergen. – Я был в прошлом году в горах.(
)(Как den Kindern!)
Естественно, что на вопросы где? или куда? отвечают предлоги местоположения. (Предлоги – это слова, выражающие отношения между лицами, предметами.)
Вот они:
über – над
in – в (внутри):
✓ Ich lege den Pullover in den Schrank. – Я кладу свитер в шкаф.
✓ Der Pullover liegt im Schrank. – Свитер лежит в шкафу.
✓ Sie verreist ins Ausland. – Она уезжает за границу.
✓ Sie wohnt im Ausland. – Она живет за границей.
an – у, на (сбоку или на вертикальную поверхность), к:
✓ Wir hängen das Bild an die Wand. – Мы вешаем картину на стену.
✓ Das Bild hängt an der Wand. – Картина висит на стене.
✓ Ich fahre an die See. – Я еду на море (к морю).
✓