Блюститель сказочного порядка. Марина Дарман

Читать онлайн.
Название Блюститель сказочного порядка
Автор произведения Марина Дарман
Жанр Книги про волшебников
Серия
Издательство Книги про волшебников
Год выпуска 2019
isbn



Скачать книгу

отозвалась бабуленка с хитрым прищуром. Ясно, хитрит – не ясно в чем. – Как речку перейдешь, так вскоре и покажется.

      – Иди-иди, милая, – поддержал дедок, похожий на бабку, как родной брат. Даже прищур одинаковый. – У нас-то и дворов лишних нетучки. И полати все заняты. А лари погнили давненько. А там дворы большие. Развилка все-таки. Многие ездят, многие останавливаются.

      – Спасибо, – я кивнула, выдавив улыбку, и шустро потопала в указанную сторону.

      Ощущение ошибки усилилось, но возвращаться бы ни за что рискнула. Уж больно ясно дали понять: гостям не рады. Главное, чтобы та деревня и правда существовала. Одно хорошо, клубок катится в том же направлении, которое указали мне. Хоть в этом не обманули.

      Не знаю сколько шла, но речку увидела издалека. Да и как не увидеть, если та до того белая, словно шаловливые детки вбухали в нее немерено стирального порошка. Раскисшая земля на бережке радовала малиновым цветом и подозрительно хлюпала под ногами.

      – Это какой же завод тут рядом спрятался? – я всмотрелась вдаль, козырьком приставив ко лбу ладонь.

      Буйная зелень вокруг надежно скрывала любые строения и мешала обзору. Вековые исполины тянулись к оглушающе синему небу до того горделиво, точно поставили своей целью не дать рассмотреть ядовитое производство. Как перебраться на ту сторону без моста – не ясно.

      Я потопталась, обмакнула палец в малиновую жижу и принюхалось. Пахло карамельками, корицей и ванильным сиропом одновременно.

      – Однако! – я высунула кончик языка и осторожно лизнула. Сладкое на вкус нечто вязко перекатывалось во рту и напоминало раскисшую от жары тянучку.

      – Да это же кисель!

      Примерно такой же варила баба Груня, чьими советами я нагло пренебрегала. Уже смелей макнула палец в речку, догадываясь о результате.

      – Обалдеть, – я подчерпнула очередную каплю и попробовала снова.

      Не молоко – сметана, хотя и жидковатая. Название деревни «Сметанкино» заиграло новыми красками. Расстраивалась лишь об одном: раньше вчитываться в названия деревень и улиц не приходило в голову. И оказывается зря.

      Я брела вдоль берега по направлению течения реки и не могла понять, как переправиться. Ни бревна, ни дощечки – ничего, что могло бы хоть как-то помочь. О мостике, даже маленьком и шатком, уже и не мечтала. Хитрый прищур наконец получил объяснение.

      День клонился к закату. Круглый диск палящего солнце стремительно скатывался вниз по небосводу. Зной стихал, а вместе с ним твердел и берег. Чпоканье раздавалось все реже, и речка словно б стала течь медленнее. Жаль, но ждать полного отвердевания не приходится. Я всерьез раздумывала вернуться в деревню, наплевав на враждебность. Уж больно гадко ночевать в кучке киселя.

      – Отчего вы грустите, сударыня? – я вздрогнула от скрипучего голоса и стремительно обернулась к лесу.

      Навстречу, чеканя шаг, бодро маршировал весьма оригинальный юноша. Стройная подчеркнуто подтянутая фигура двигалась