Волшебное зеркало Холунды. Андрей Павлович Глебов

Читать онлайн.
Название Волшебное зеркало Холунды
Автор произведения Андрей Павлович Глебов
Жанр Сказки
Серия
Издательство Сказки
Год выпуска 2014
isbn



Скачать книгу

зеркало. Если оно вернётся в Хорт, добыть его будет труднее. Ты завладеешь им и превратишься в кошку. Зеркало сделает сотни таких, как ты.

      – Мои отражения затаятся возле мунакенских нор, – сообразила Самлуна, – и будут стеречь до тех пор, пока светлячки не снимут закрывающее заклятие. Я проникну в Горкуль…

      – А за тобой проберутся другие отражения, – подхватил колдун. – Ты завладеешь столицей, и дело в шляпе.

      Самлуна встала.

      – Где остановился Эрнус? – спросила она.

      – Не знаю, – ответил Гольм. – Подожди день-два, и я это выясню.

      – Опять от Карни узнаешь?

      – Она добудет любые сведения, всех ворон расспросит и не постесняется слетать к другим птицам, лишь бы я научил её читать.

      – Я зайду завтра вечером, – Самлуна размяла пальцы рук. – А тебе какой интерес мне помогать? – вдруг насторожилась она.

      – Меня интересует мунакенский архив.

      – Если всё получится, как ты сказал, архив твой, – пообещала ведьма и глянула на Гольма. Волосы на его голове топорщились, а засаленный халат заблестел под лучом пробившегося через грязное стекло света. Самлуна пошла к двери.

      Таверна «Белая акула» находилась на набережной Дальних странствий и была самой дорогой в Кивеплеке. Когда Эрнус разбойничал, он и представить не мог, что когда-нибудь снимет здесь комнату.

      С дрожью вошёл он в огромный зал, опасаясь, что его выставят вон. Однако владелец таверны, низенький плотный мужчина с загорелым лицом и подлыми глазами, встретил Эрнуса приветливо.

      – Я сниму у вас комнату, – сказал атаман, напустив на себя важность.

      – На какой срок, ваша милость?

      – На несколько дней, точно не скажу. Но чтоб дверь была покрепче и обязательно с засовом.

      – Не беспокойтесь, – поклонился хозяин. – «Белая акула» – лучшая таверна на побережье. Я забочусь, чтобы никто не мешал постояльцам.

      – Как звать тебя, милейший?

      – Бангл, ваша милость, – хозяин растянул тонкие губы в улыбке, – к вашим услугам.

      – Вот что Бангл, распорядись, чтобы мои вещи отнесли в комнату, – приказал Эрнус.

      – Сию минуту, – засуетился мужчина. – Пообедать не желаете? Есть великолепный суп из плавников белой акулы, охлаждённые устрицы, омары и всё, что пожелаете.

      – Да, пожалуй, – согласился атаман.

      Слуги перенесли пожитки новоявленного вельможи в комнату на втором этаже. Прижимая волшебное зеркало к себе, разбойник закрыл дверь на ключ и опустил засов.

      Пообедав, отправился по делам. Зеркало пришлось оставить в комнате: ходить с ним по Кивеплеку было невозможно. Атаману предстояло выполнить несколько поручений короля Фанга.

      На залив Авунада уже опускалась ночь, когда Эрнус возвратился в «Белую акулу». На пороге его встретил хозяин.

      – Вас ждёт дама, ваша милость, – сообщил Бангл, щуря глазёнки.

      – Я никого не жду!

      – Мне выпроводить её?

      Эрнус заколебался.

      – Где