Фатум. Том четвёртый. На крыльях смерти. Андрей Воронов-Оренбургский

Читать онлайн.
Название Фатум. Том четвёртый. На крыльях смерти
Автор произведения Андрей Воронов-Оренбургский
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 0
isbn 9785005007032



Скачать книгу

понимать? Я дал тебе хорошую цену за твою болтовню!

      – А я дам тебе хороший совет, сынок, – индеец поманил пальцем драгуна, и, когда тот придвинулся, шепнул:

      – Рубить ЕГО надо только по шее…

      – И это всё, что ты мне хотел сказать?

      – Это немало. Ты думаешь, Рипозо старый дурак и по-прошайка?

      – Старый – да. Попрошайка – возможно, но не дурак. – Индеец благодарно улыбнулся и упрямо повторил: – Только по шее… Запомнил? Повтори. Мне показалось, что ты произнес «да»…

      – Да, да! – нервно откликнулся де Аргуэлло, ощущая себя полнейшим глупцом. – Но с чего ты это всё взял? И почему я должен верить бродяге? А может, тебе всё приснилось спьяну?

      – Слепой не может видеть снов, амиго. И вот почему ты должен мне верить: я мщу за тьму моих глаз. Я люблю эту землю, но мне никогда не суждено больше видеть ее.

      Глава 4

      Тиберия в каком-то судорожном огне обмакнула пальцы в глиняную чашку, полную цветочного меда с перетертыми листьями женипапо14, и провела ими по его рту, шее, плечам, животу… Потом припала губами к желанной плоти и жадно, со стоном принялась покрывать Луиса горячими поцелуями.

      В ее крохотной спальне, куда еще утром пожаловал незадачливый Риос, сейчас крепко стоял запах сигарного дыма, пота и перечной страсти.

      – Еще, еще, еще! – она, срываясь на визг, кусала губы, боясь своими криками разбудить дом старого Лопеса.

      – Громче, это меня возбуждает! – яростно сбрасывая покрывало на пол, прорычал Луис и нетерпеливо раздвинул ее смуглые бедра. С пульсирующим безумием, зарождающимся где-то в глубине естества, он продолжал настойчиво, уверенно и ритмично наполнять ее собою.

      Тиберия бешено извивалась под ним, плакала, хохотала, забрасывала ноги на сырую от пота спину, впиваясь пальцами в его жилистые, перевитые мускулами руки, и заполошно, точно в сладком бреду, шептала:

      – Укуси, укуси меня! Сделай мне больно!

      И он кусал ее, зарываясь руками в черные пряди, скользил губами и языком по напряженно откинутой шее, вздрагивающей груди и бедрам.

      – Не могу, не могу, не могу больше! – раздирая ногтями его лопатки, она в иступлении замотала головой и, вдруг обмякнув всем телом, задрожала.

      Минуло полчаса, а быть может, и более, прежде чем руки Тиберии обессиленно соскользнули с покрытой испариной шеи Луиса. Он перевернулся на спину, а она в ленивой истоме сомкнула ноги и натянула прохладную простынь до груди.

      – Ведьма, – сдавленным голосом в блаженном забытье выдохнул капитан, всё еще ощущая горячую пустоту в голове и теле. – А с тобой оказалось весело.

      – Ну, и как я тебе год спустя? – тихим грудным голосом поинтересовалась мулатка.

      – Лучше, чем думал… – закрывая глаза, произнес он, представляя рядом с собой Терезу.

      – Эй, кабальеро? – она нежно укусила его в плечо. – Ты только не спи, слышишь? Разве ты не хочешь еще позабавить меня, дорогой?

      Она



<p>14</p>

Женипапо – лекарственное растение, из которого делают ликер, а колдуны используют в магии. (Прим. автора).