Тридцать три несчастья. Том 3. Превратности судьбы. Лемони Сникет

Читать онлайн.
Название Тридцать три несчастья. Том 3. Превратности судьбы
Автор произведения Лемони Сникет
Жанр Книги для детей: прочее
Серия
Издательство Книги для детей: прочее
Год выпуска 2002
isbn 978-5-389-16929-6



Скачать книгу

хозяин. – Так убийцы – дети?

      – Ага, – ответил разносчик. – Смотри сам!

      Дети в ужасе воззрились друг на друга. Солнышко пискнула от страха. Они услышали шуршание бумаги, а затем взволнованный голос лавочника:

      – Я их знаю! Они у меня в лавке! Я их только что угостил булочками!

      – Угостил булочками убийц? – воскликнул Лу. – Это ты неправильно сделал, Милт. Преступников надо наказывать, а не булочками кормить.

      – Я же не знал, что они убийцы, – оправдывался лавочник. – Зато теперь знаю. Тут в «Дейли пунктилио» так прямо и сказано. Звони в полицию, Лу! А я их задержу, чтоб не удрали.

      Не теряя времени, Бодлеры бросились в другую сторону, прочь от голосов, по проходу с английскими булавками и полосатыми леденцами.

      – Держим направление на керамические пепельницы, – прошептала Вайолет. – По-моему, там можно выбраться.

      – А когда выберемся, что будет? – шепнул в ответ Клаус. – Разносчик сказал, что полицейские стягивают кольцо.

      – Мьюлик! – ввернула Солнышко, что означало «Обсудим это позже!»

      – Ах черт! – послышался удивленный возглас хозяина лавки за несколько рядов от них. – Лу, ребятишек тут нету! Ищи их!

      – Как они выглядят? – отозвался разносчик газет.

      – С виду невинные детишки, – ответил хозяин. – Но на самом-то деле они опасные преступники. Будь осторожен.

      Дети завернули за угол, нырнули в следующий проход, прижались к стойке с цветной бумагой и консервированным горошком и прислушались к быстрым шагам разносчика.

      – Где вы прячетесь, убийцы? – крикнул он. – Лучше сдавайтесь!

      – Мы не убийцы! – не выдержала расстроенная Вайолет.

      – А кто же еще! – отозвался хозяин лавки. – Сказано же в газете!

      – Между прочим, если вы не убийцы, – насмешливо фыркнул разносчик, – чего вы прячетесь и бегаете?

      Вайолет хотела было ответить, но Клаус зажал ей рот рукой.

      – Они по голосу поймут, где мы, – шепнул он. – Пусть говорят между собой, а мы попробуем удрать.

      – Лу, ты их видишь? – крикнул хозяин лавки.

      – Нет, но не будут же они прятаться вечно. Пойду поищу около нижних рубашек.

      Бодлеры посмотрели перед собой и увидели кипу белых рубах, приготовленных для продажи. Задыхаясь от страха, дети бросились в противоположную сторону и попали в проход, где полки были уставлены тикающими часами.

      – Попробую поискать в часовом отделе! – крикнул лавочник. – Не могут же они прятаться вечно!

      Дети помчались по проходу, проскочили мимо полки с вешалками для полотенец и вереницы свинок-копилок и обогнули выставку скромных клетчатых юбок.

      Наконец над верхней полкой в том ряду, где ничего, кроме домашних шлепанцев, не было, Вайолет заметила верхушку двери и молча вытянула в ту сторону палец.

      – Спорю, они в колбасном отсеке! – сказал хозяин.

      – Спорю, они около выставки ванн! – отозвался разносчик.

      – Им не удастся прятаться вечно! – крикнул лавочник.

      Бодлеры