Сказки русского ресторана. Александр Мигунов

Читать онлайн.
Название Сказки русского ресторана
Автор произведения Александр Мигунов
Жанр Современная русская литература
Серия
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 2014
isbn



Скачать книгу

читателю без английского, переведём на русский язык. Басамент предложил два варианта: арендовать либо купить здание в ближайшем коммерческом районе. Купить – много лучше, – добавил он, – но есть ли у вас на первый взнос примерно сто тысяч долларов?

      – Откуда? – сказал Заплетин.

      – Будут! Мы рифайненс твой хауз (перевод: мы вытянем деньги из твоего дома. То есть он так вырос в цене, что если оформить новый заём, то разница между первым займом и возросшим вторым займом и даст Заплетину сто тысяч)…

      Базамента его русские родители произвели уже в Америке, и все, что прожил он, прожил в Америке, поэтому такую тарабарщину ему позволительно извинить. К счастью, ему тут же надоело напрягаться для тарабарщины, и он перешёл на родной английский, который мы и будем использовать, но в переводе на чистый русский.

      – Считай, что дом у тебя в кармане, – сказал Басамент и разлил ещё. – Давай за твою новую халупу (халупа с акцентом сверкнула по-русски).

      – А если мой дом плохо оценят, – медлил Заплетин с торжеством.

      – Не волнуйся. Ты получишь лучшего оценщика. Я ему завтра позвоню.

      – Разве не банк выбирает оценщика?

      – Да, но банк выберу я!

      Басамент твёрдо глядел на Заплетина бледно-голубыми честными глазами, какие бывают, как ни странно, не только у порядочных людей, но и у отъявленных негодяев. Заплетин взглядов в упор не выдерживал. То ли, – себе он объяснял, – не доставало ему характера отвечать взглядом на долгий взгляд, то ли считал он борьбу взглядов бессмысленным состязанием.

      Глава 2. Сто процентов в месяц

      К столу Абадонина осторожно приблизился Амерян. Рассуждая логично, его осторожность была совершенно неоправданной. С чего это владелец ресторана будет церемониться с посетителем, который уселся за лучший столик, за который лично сам Амерян устраивал самых важных гостей. Конечно, увидев там незнакомца, Гарик сначала решил спросить Римму, какого это чёрта, и так далее.

      – Да как же? – сказала девушка. – Этот мужчина…, – глянула в записи, – этот Абадонин мне сказал, что вы дружили ещё со школы. Что вы его лично пригласили…

      “Абадонин? – задумался Гарик. – Со школы? Чего-то не помню”.

      – Ладно, работай, – сказал он Римме. – И на всякую дрянь не отвлекайся, – кивнул он на толстый журнал перед девушкой.

      “Ну-ну, поглядим на школьного друга”, – думал он, направляясь к столику, за которым незнакомый человек в тот момент закусывал бутербродом, густо обмазанным чёрной икрой.

      Незнакомец поднял глаза на Гарика, широко улыбнулся, вскочил со стула.

      – Сколько лет, сколько зим! Да ты чего? Что ли, в самом деле, не узнаёшь?

      – Напомни, – сухо сказал Гарик.

      – И Полину Никитичну забыл? Помнишь, как мы в четвёртом классе учились стирать белые воротнички?

      Взгляд Гарика потеплел.

      – Конечно, помню. А вот тебя… А звать тебя как?

      – Да Леонард