Название | Воровка |
---|---|
Автор произведения | Марина Милованова |
Жанр | Юмористическое фэнтези |
Серия | Воровка |
Издательство | Юмористическое фэнтези |
Год выпуска | 2009 |
isbn | 978-5-9922-0395-0 |
– Первым делом – купаться! – строго объявила я скелету, едва мы оказались в моей спальне.
Тимошка, по обыкновению спавший на моей кровати, подскочил, обалдело вытаращив глазенки.
– Тимочка, не волнуйся, это у нас такой гость! – бодро объявила я, на самом деле реально опасаясь за психику кота. Ну, не каждый же день у нас в доме скелеты бродят.
Но Тимошка моргнул пару раз, зевнул и достаточно спокойно спросил:
– Лайса, а там, где ты его брала, покрасивее никого не было?
– У тебя еще и кот говорящий? – удивился в свою очередь скелет.
– А также думающий, – гордо вставил Тимка, махнув хвостом.
– Э-э… здравствуйте, – поприветствовал кота скелет, слегка склонив голову.
– И вам доброго вечера, – махнул лапой Тимошка.
– Так, – решительно прервала я обмен любезностями, – мыться быстро!
Пока скелет купался, я бегала по ванной комнате со словарем, читая мужские имена. Половину алфавита мы уже прочли, причем скелет отклонил все перечисленное, и я тараторила дальше:
– …Райди, Ренди, Робин…
На Робине голова скелета заинтересованно высунулась из воды.
– Буду Робином! – решительно произнесла она и спряталась обратно.
«Уф… – вздохнула я про себя. – Одно дело решили!» Одежду я пообещала принести утром, поскольку ночью все нормальные горожане спят. Лишь ненормальные, вроде меня, шляются где попало.
Договорившись, мы с котом пошли спать, оставив Робина осматриваться на новом месте жительства. Поскольку посещать страну Морфея он категорически не захотел, предложив, в шутку, заменить Морфея морфием. Мы шутку оценили, но не поддержали.
Глава 7
Есть чувство, что окрыляет,
Манит и себе подчиняет,
Не теряется, не продается, —
Настоящей дружбой зовется.
Утро началось с привычной серенады:
Я тебя люблю-у-у!
Выгляни, молю-у-у!
Я рассмеялась и перевернулась с боку на бок. Вдруг песня оборвалась, сменившись громким воплем. Я подскочила на кровати и услышала спокойный голос Робина, доносившийся с первого этажа:
– Молодой человек, извините мою бестактность, но от вашего голоса выть хочется! Вы бы сначала петь научились, а то ведь только всех девушек распугаете! Ну и куда же вы побежали?
Я слетела с кровати и высунулась в окно. Валес убегал по улице, только пятки мелькали.
– Прощайте, сладости! – вздохнула я.
«Ничего! – обрадовался проснувшийся внутренний голос. – Зато фигуру сбережешь».
– Лайса! – позвал снизу Робин. – Доброе утро, тебе тут торт принесли.
Я быстро оделась и спустилась вниз. О, в столовой царила идиллия! Стол был заставлен всякой едой. Завтрак, догадалась я. Тимошка ходил по лавке и читал вслух «Лиодские вести». С каких это пор у нас в доме газеты? А Робин в моем фартуке (какая же у него узкая талия!) разрезал красивый ароматный торт.
– Доброе утро! – поздоровалась