Название | Великолепие чести |
---|---|
Автор произведения | Джулия Гарвуд |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Очарование (АСТ) |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 1987 |
isbn | 978-5-17-115409-7 |
Мадлен не раз слышала, что глаза – зеркало души человека и по ним можно прочесть его мысли. Но глаза Дункана были непроницаемы.
Барон наблюдал за своей пленницей. Ее смущение и раздражало, и веселило его. Положим, он знал, что Мадлен его боится. Но она не плакала и не умоляла отпустить ее. И потом… Господи, до чего же она прекрасна! Ее нос был усыпан очаровательными веснушками, и это нравилось барону. Как нравился и ее рот. «Интересно, каковы на вкус ее губы?» – подумал Дункан и тут же почувствовал, как возбуждается его плоть.
– Вы собираетесь смотреть на меня всю ночь? – спросила Мадлен.
– Возможно, – медленно проговорил тот с усмешкой.
– Тогда и мне придется глядеть на вас ночь напролет, – заявила Мадлен.
– Но почему же, Мадлен? – тихим, хрипловатым голосом спросил Векстон.
– Если вы полагаете, что сумеете воспользоваться тем, что я заснула, вы ошибаетесь, барон.
У нее был такой негодующий вид!
– Но как же я сумею воспользоваться этим, Мадлен? – Барон широко улыбнулся, и на этот раз улыбкой светились и его глаза.
– Я предпочитаю не говорить о подобных вещах, – промолвила она. – И вообще забудьте обо всем, что я вам наболтала.
– И не подумаю, – заметил Дункан. – Стало быть, ты считаешь, что я хочу удовлетворить свою похоть и овладеть тобой во сне?
Векстон так низко наклонился к Мадлен, что почти касался ее губ своим ртом. Ему все больше нравилось ее смущение.
– Вы не посмеете дотронуться до меня, – неожиданно вырвалось у нее. – К тому же вы слишком… устали… и наш лагерь на открытом месте… Нет, – добавила она решительно, – вы не тронете меня.
– Возможно.
Глаза барона горели насмешливым блеском. Неужели ему доставляло удовольствие дразнить ее?
Мадлен решила не сдаваться без боя. Она ударила Дункана, целясь кулаком в его правый глаз. Цель она поразила верно, вот только этот удар, похоже, был больше неудачен для нее, чем для Векстона; во всяком случае, девушка вскрикнула от боли, а барон даже не поморщился. Господи, она едва не сломала себе руку, а ему все нипочем!
– Вы точно из камня сделаны, – простонала Мадлен.
– Зачем тебе это было нужно? – с любопытством спросил Векстон.
– Для того чтобы вы знали, что я буду биться до последней капли крови, если вы позволите себе лишнее, – запинаясь, пробормотала девушка. Ей казалось, что она проявила небывалую храбрость, но дрожь в голосе выдавала ее смятение.
– Так, значит, до последней капли? – улыбнулся Дункан. – Ты слишком решительна в своих заключениях и действиях, – заметил он. – И в этом твоя ошибка.
– Вы угрожали мне, – возразила девушка, – а это непозволительно.
– Не-ет… – протянул барон. – Я ничего такого не говорил, ты сама это придумала.
– Я ведь сестра вашего врага, – напомнила ему Мадлен. – Этого вы не будете отрицать.
«Надо было напомнить Векстону об этом раньше», – подумала