Он убил меня под Луанг-Прабангом. Ненаписанные романы. Юлиан Семенов

Читать онлайн.
Название Он убил меня под Луанг-Прабангом. Ненаписанные романы
Автор произведения Юлиан Семенов
Жанр Книги о войне
Серия Военные приключения (Вече)
Издательство Книги о войне
Год выпуска 1970
isbn 978-5-4484-7882-6



Скачать книгу

сдвинулись.

      – К Лаосу.

      – Странно, вначале они ехали во Вьетнам. Хватит горючего еще на один круг?

      – Хватит. Не возвращаться же с бомбами…

      – Можно отбомбиться здесь.

      – По пустой машине?

      – Ну и что? Все равно – урон для техники.

      – Им русские пригонят взамен этой еще десять штук.

      – Почему русские? А может, китайцы?

      – Китайцы сами нищие.

      – Ты стратег, а?

      – Нет, командир. Просто я так думаю.

      – Опять ты думаешь, черт возьми! Хватит тебе думать, – я завидую тем, кто не думает…

      – Мадам Тань купила вашу книжку.

      – Ну?! Она умеет читать? Я думал, что она только умеет… Это прекрасно, когда туземная красавица умеет не только… но к тому же читает книжки.

      – Она метиска. Ее отец был французом. А мать – камбоджийка.

      – О, это прекрасно, когда отец француз…

      – Она говорит, что вы пошли в авиацию из-за неудачной любви.

      – Скажи на милость: она и про неудачную любовь знает?

      – Зачем вы так? Она очень хорошая…

      – Сколько ей?

      – Тридцать.

      – Молодец. Всегда надо учиться на женщинах, которые старше. Я начал с одногодок и только сейчас понял, какую сотворил глупость. Женщина, которая старше, понимает, что измена это глупость и мелочь… Переспал с кем-то – ну и переспал… Вообще-то мужчины совестливее женщин. Разница в возрасте, Билл, – единственная гарантия прочной любви. Запиши это, старина, запиши. Это купят даже в «Крисчен сайенс монитор» для раздела «Мысли бывалого идиота».

      22.24

      – Вот сволочь, – сказал Ситонг, – что это он к нам прицепился? Может, диверсанты передали им по рации, что я везу европейца? Они решили, что ты – какой-нибудь важный начальник, а не писатель, какой-нибудь Че Геварра, вот и охотятся. За простым Патет Лао они бы так не охотились…

      – Зачем я им нужен? – усмехнулся Степанов. – Лишние дипломатические осложнения.

      – Никаких осложнений. Бомбой разнесет в клочья, а они скажут, что это мы тебя… – и он присвистнул, изображая, что «они» сделали бы со Степановым.

      – Да?

      – Конечно.

      И они оба рассмеялись.

      – Ты отчего не женишься, Ситонг?

      – Нельзя.

      – Почему?

      – Война идет.

      – Тебе не страшно воевать, у тебя нет детей.

      – Наоборот, – возразил Ситонг. – Когда есть дети – погибнуть не так страшно: после тебя останется на земле твое семя…

      – А если ты останешься жив, а они погибнут? Тогда как?

      Шофер осторожно кашлянул и быстро взглянул на Ситонга. Тот ничего не ответил, но Степанов заметил, как у него замерло лицо и вспухли желваки. Ситонг достал флягу и молча протянул ее Степанову.

      – Не хочу. Спасибо.

      Ситонг отвернул крышку и сделал несколько глотков.

      22.30

      – Вот теперь они едут, – сказал Билл, – только теперь они снова повернули во Вьетнам. Что это они – то сюда, то туда?

      – Посмотри по карте – здесь начинается горный коридор, нет?

      – Да.