Падение Элизабет Франкенштейн. Кирстен Уайт

Читать онлайн.
Название Падение Элизабет Франкенштейн
Автор произведения Кирстен Уайт
Жанр Ужасы и Мистика
Серия Лучшие молодежные хорроры
Издательство Ужасы и Мистика
Год выпуска 2018
isbn 978-5-17-114291-9



Скачать книгу

чем помои, которыми они за бешеные деньги потчуют доверчивых студентов!

      Прежде чем я успела открыть рот и спросить ее о Викторе, она снова исчезла и вернулась с чайным сервизом. Когда она поставила его на стол и уселась сама, у меня наконец появилась возможность, не нарушая приличий, начать разговор.

      Глаза Мэри засверкали.

      – Так какого кузена вы себе подбираете?

      Во мне боролись восхищение и раздражение. При других обстоятельствах я бы хотела иметь такую подругу. Но сейчас она – и только она – стояла между моим будущим и моим шатким настоящим.

      – Мне нужен Виктор Франкенштейн.

      Она замерла, не донеся чашку до губ.

      – Виктор?

      – Так вы его знаете?

      Она рассмеялась.

      – Ненасытные аппетиты Виктора позволили моему дяде снарядить заграничную экспедицию за книгами. Он уехал в прошлом месяце; выпорхнул из дому, окрыленный предстоящей поездкой. Думаю, дядя усыновил бы Виктора, если б мог. Он несколько раз заводил разговор о том, что мне стоит попытаться женить его на себе.

      Я ошиблась. Мэри мне не нравилась. Ни капельки. Чашка задрожала у меня в руке, и я поставила ее, чтобы не разбить.

      Должно быть, она почувствовала мою реакцию, потому что засмеялась снова.

      – Можете меня не опасаться. Мне хватает компании книг. Я бы не смогла потеснить их ради кого-то вроде Виктора.

      Виктор действительно занимал огромное пространство в жизни своих близких. А уехав, оставил после себя пустоту, которая теперь гудела, требуя, чтобы ее заполнили.

      Я все равно не доверяла Мэри, но я нуждалась в ее помощи.

      – Значит, вам известно, где он сейчас?

      Мэри открыла рот, чтобы ответить, но задумалась.

      – Я вдруг поняла, что не знаю, кто вы и чего хотите от Виктора. А последние несколько месяцев приучили нас всех к осторожности.

      – О чем это вы? – спросила Жюстина. – Наша домовладелица тоже очень живо пеклась о нашей безопасности.

      – Это, конечно, только слухи. Один матрос пропал. Напился в кабаке, а на следующий день исчез без следа. Бывает, люди уезжают, не говоря никому ни слова. Обычное дело среди бедняков, которых мало что держит на одном месте. Но в последнее время в городе ощущается… не страх, нет, но какая-то тревога.

      – Уверяю вас, я не намерена убивать Виктора, – сказала я и заставила себя улыбнуться. Сделать так, чтобы он исчез из города, – возможно. Но если он был таким образцовым покупателем, вряд ли она обрадуется, узнав, что я собираюсь его увезти. – Он мой кузен. Он уехал в Женеву два года назад…

      – После смерти матери, – добавила Жюстина.

      – Да, когда его мать умерла. Он уехал, чтобы учиться здесь. От него несколько месяцев не было вестей, и я начала беспокоиться. Он может чересчур увлечься чем-то и совсем перестать заботиться о себе. Мы только хотели убедиться, что с ним все хорошо.

      Мэри вопросительно подняла бровь.

      – Но вы не знаете, где он живет?

      За меня ответила Жюстина:

      – Его