Название | Собрание сочинений в пяти томах. Том 5. Для будущего человека |
---|---|
Автор произведения | Илья Ильф |
Жанр | Публицистика: прочее |
Серия | |
Издательство | Публицистика: прочее |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-521-00409-6, 978-5-521-00404-1 |
Глупость хлынула водопадом.
– Крыса О-ский бежит с корабля.
– Неверно, – робко ответил из толпы крыса.
П. Г. в травяном пальто, белый, розовый и голубой, с розовыми очками.
Я как коммерческий директор тоже отвечаю за идеологию.
1001 день, или Новая Шахразада.
Брови, как серп луны в начале апреля, дамасские лилии, нильские огурцы, египетские лимоны, горные тюльпаны и жасмины из Алеппо.
Кусок мяса, завернутый в листья бананов.
Сахарные завитки на масле. Лимонные паштеты. Воздушные пирожные, сделанные на масле, молоке и меде.
Знайте же, о члены комиссии по сокращению штатов, что жил некогда бедный счетовод в Багдаде.
Щеки, как горные тюльпаны.
И подарил ему 1000 анкет.
О, зловещая борода! О, зрачок моего глаза!
Великий комбинатор.
Минеральный фонтан. Профессор киноэтики. Секция пространственных искусств… Ребусы. Идеология заела.
Ему не нужна была вечная иголка для примуса. Он не собирался жить вечно.
Кончен, кончен день забав,
Стреляй, мой маленький зуав.
Наша жизнь – это арфа.
Две струны на арфе той.
На одной играет счастье, –
Любовь играет на другой.
Четыре певицы, четыре хорошо одетых женщины пришли жаловаться. Речь: «У нас в посредрабисе при квалификации происходит колоссальная петрушка». Хорошо одеты, а писать грамотно не умеют.
Вечер. Маленький оркестр из саксофонов. Мраморные салфетки. Девушка в очках. Дети с громкими фамилиями. Сын такого-то, дочь чайного короля. Стоптанные башмаки и ноги, длинные, как лук-порей. Немецкий профессор с деревянной бородкой. Его облили ледяной водой из шампанского ведра. И вода замерзала на его конической лысине. Толстобедрый С. в толстом пенсне.
Человечество делится на две части. Одна, меньшая, переходит дорогу при виде трамвая или автомобиля, другая – ждет, чтобы экипажи прошли.
Откуда у русского человека фамилия Попугаев?
Цыплячья скрипка. Снилось ему, что он продавал скрипку по частям, как цыпленка.
Толстый биллиардист приехал в Гагры, провел весь день в биллиардной, стуча шарами, а к вечеру уехал, заявив:
– Я здесь не могу жить. Горы меня душат.
В большой пустой комнате стоит агитационный гроб, который таскают на демонстрациях.
Твердое мальчишеское лицо и аккуратный затылок. Пальто реглан.
Длинные волосы. Скороговорка. Узкие глаза.
Маленькие лужицы вздрагивают на мостовой.
Ходил на заседания покушать.
Две американки приехали в Россию, чтобы узнать секрет приготовления самогона.
Белая пароходная комната. Прикрепленная мебель. Быт пароходный, недвижимый, точный.
Не называйте меня, Жар-Птицей, зовите меня просто Нюрочкой.
[Последнее утешение он хотел найти в снах, но даже сны стали современными и злободневными.]
С трудом из трех