Священные Тайны. Т.1. Миропомазание. Владимир Петрович Бровко

Читать онлайн.
Название Священные Тайны. Т.1. Миропомазание
Автор произведения Владимир Петрович Бровко
Жанр Религиозные тексты
Серия
Издательство Религиозные тексты
Год выпуска 2019
isbn



Скачать книгу

Эфиопии. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. СМИРНА греч. smyrna, myrrha, благовоние.

      Душистая смола. КАССИЯ – род многолетних трав, кустарников или небольших деревьев семейства бобовых. 500-600 видов, главным образом в тропиках и субтропиках. 2 вида широко культивируются как лекарственные растения, дающие т. н. александрийский лист, или лист сенны, оказывающий слабительное действие.

      Корица, касия (евр. киннамон; греч. киннамомон). I. Упоминаемая в Библии К. (Исх 30:23; Притч 7:17; Песн 4:14; Откр 18:13) – это К. китайская, к-рую из Китая ввозили в Египет через Месопотамию, Финикию и Палестину уже с XVII в. до Р.Х.

      К. – это сушеная кора китайского коричного дерева (Cinnamomum cassia) из семейства лавровых (Lauraceae). Из-за специфич. аромата К. использовали в качестве благовония для постелей (Притч 7:17)и одежды (Песн 4:14); в Исх 30:23

      К. упоминается как составная часть для изготовления мира для свящ. помазания. II.

      Наряду с коричной корой под евр. названиями кидда и кециа (в Синод. пер. – "касия") упоминаются также высуш. цветки коричного дерева. Они также использовались при составлении свящ. "масти" (Исх 30:24); кр. этого, они были составной частью мазей и ароматов (Пс 44:9 и др.). Касию привозили в Палестину финикийцы (Иез 27:19).

      Слово "кассия" встречается и как жен. имя (Иов 42:14). см. Тростник благовонный (аир). Тростник благовонный (аир). Одно из значений евр. слова канэ – "стебель, камышовая трость" (см., напр., Исх 25:31 и след.; Ис 36:6). В Исх 30:23; Песн 4:14; Иез 27:19 и Иер 6:20 это слово обозначает разновидность тростника, к-рый, очевидно, не произрастал в Палестине, но весьма ценился за свои ароматич. свойства и поэтому завозился "из дальней страны" (Иер 6:20).

      Т.Б. применяли при изготовлении свящ. елея (см. Елей) для помазания.        Вероятно, речь идет не об аире обыкновенном (Acorus Calamus), а о разновидности тростника (Cymbopogon Nardus), распространенной во влажных болотистых местах на зап. побережье Индии.

      Но вопрос состоит и в том, где бежавшие в большой спешке из Египта иудеи, могли найти столь редкие компоненты для приготовления МИРО?         

      Или он, еще находясь в египетском рабстве научились искусству приготовления составных мазей?

      Или за деньги! финикийские купцы могли и тогда достать любой товар?

      Хоть с Аравии, хоть с самой Индии?

       А вот историки, изучавшие жизнь древних иудеев на всем промежутке их истории, отмечали из приверженности к парфюмерии.

      «Израильтяне высоко ценили благовония вообще и притирания в частн. (Притч 27:9; Еккл 7:1; Песн 1:2; Ис 39:2).           Их использовали при повседневном уходе за телом (Руфь 3:3; Ам 6:6; Мф 6:17) и волосами (Еккл 9:8), для очищения кожи, а также как ароматич. притирания (Есф 2:12).

      Отказ от притираний был знаком траура или покаяния (2Цар 14:2; Дан 10:3).

      Помазание головы маслом в новозаветное время было знаком уважения к гостю (Лк 7:46); так, женщины неоднокр. помазывали Иисуса, выражая Ему свою любовь и благодарность (ст. 36-50; ср. Мф 26:6-13).

      Обычно М. служило оливковое масло с добавлением благовонных веществ, из к-рых в Библии упоминаются см. Нард (Ин 12:3) и см. Мирра (Песн 5:5). Библ. тексты (Мф 26:7; Мк 14:3,8) позволяют предположить, во многих случаях речь идет о веществах прим. той же консистенции,