Темнота между звездами. Atticus

Читать онлайн.
Название Темнота между звездами
Автор произведения Atticus
Жанр Поэзия
Серия
Издательство Поэзия
Год выпуска 2018
isbn 978-5-04-100067-7



Скачать книгу

sunset seeped off the Seine

      dripping down our shoulders and fingers

      in the oranges of the Musée d’Orsay

      cigarette smoke danced in the scattering light

      as if in symphony

      with the orchestra of some far-off conductor

      to fall and rise and fall at once—

      the light lilting to our laughs

      splitting into a thousand pieces

      and we were caught in the center of it

      hung among the stars

      suspended in the disco ball of space.

      Сена сочилась закатом

      стекавшим по нашим плечам и пальцам

      среди апельсинов музея Орсе

      дым сигарет вился в расплесканном свете

      словно в симфонии

      что исполняет оркестр

      под управлением рассеянного дирижера —

      вниз и вверх, вверх и вниз —

      свет звенел в нашем смехе

      разбиваясь на тысячу мелких осколков

      и мы стояли, захваченные в самом центре

      в обнимку среди звезд

      внутри зеркального шара вселенной.

      Some moments

      like some people

      are not meant

      to be fully understood

      so for now

      it’s best

      we just call them miracles.

      Бывают мгновения

      как и люди

      непостижимые

      по своей сути и

      наверное

      лучше просто

      назвать их чудом.

      Ma luciole

      my fi refly

      the very spark of my life

      in the darkest night

      burning bright

      you are my hope

      the only light I need

      to see.

      Mon luciole

      мой светлячок

      искорка моей жизни

      яркий проблеск

      в ночной темноте

      ты – моя надежда

      мой единственный свет

      мне другого

      не надо.

      Red wine is good for

      your complexion

      it breaks you out

      in smiles.

      Красное вино благоприятно

      для внешнего вида

      оно заставляет тебя

      улыбаться.

      There is no excuse

      I’ve heard

      worthy

      to decline

      a request

      by a lady of

      reasonable

      morals

      and pleasant

      company

      for a skinny dip

      under a warm

      summer moon.

      Нет никаких

      оправданий

      чтобы

      отказать

      барышне

      чьи моральные устои

      крепки

      и чье общество

      невероятно

      приятно

      в просьбе

      составить компанию

      для совместного

      купания нагишом

      под теплой

      летней луной.

      Давай

      жечь

      мосты

      и танцевать

      голышом

      на

      нашем

      острове.

      TEACH ME THAT MUSIC

      THAT FLOWS

      BENEATH

      YOUR SKIN.

      НАУЧИ МЕНЯ МУЗЫКЕ

      ЧТО ТЕЧЕТ

      ПОД

      ТВОЕЙ КОЖЕЙ.

      Даже глаза могут петь

      если их слушают по-настоящему.

      Mon coeur

      my heart

      you are missing from me

      as noticeably

      as if I woke

      without a leg

      so far away

      you beat

      that I must hobble

      through my day

      missing you with

      missing pieces.

      Mon coeur

      My heart

      мое