Мой милый повеса. Валери Боумен

Читать онлайн.
Название Мой милый повеса
Автор произведения Валери Боумен
Жанр Исторические любовные романы
Серия Шарм (АСТ)
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2017
isbn 978-5-17-112154-9



Скачать книгу

исключением…

      О нет! Не следовало этого произносить вслух!

      Люси, конечно, тут же ухватилась за оговорку и, нацелив на девушку кончик своего патрицианского носа, повторила:

      – За исключением?..

      Мэг опять покусала нижнюю губу. Что делать? Придется рассказать герцогине все. Ей захотелось соскользнуть с кушетки и залезть с головой под роскошный персидский ковер.

      – За исключением одного раза, когда…

      Медленно приподняв брови, Люси склонила голову набок, не спуская с Мэг глаз.

      – За исключением одного раза, когда?..

      Мэг сморщилась и, прикрыв глаза рукой, выпалила:

      – За исключением одного раза, когда он меня поцеловал.

      Глава 4

      – Пардон! – едва ли не выкрикнула Люси.

      Мэг еще не слышала, чтобы голос мог подскочить за мгновение на октаву, и умоляюще посмотрела на герцогиню, призывая говорить тише.

      Люси поняла и – слава богу! – понизила голос.

      – Значит, он поцеловал вас…

      Мэг так энергично закивала, что шпильки посыпались из прически, выпустив на свободу вьющиеся белокурые локоны. Она торопливо заправила их за уши и поспешила уточнить:

      – Да, но это не то, что вы подумали: он даже не понял, что это я.

      Если бы было возможно от удивления распахнуть глаза еще шире, у герцогини это вряд ли получилось бы. Несколько секунд Люси пребывала в ступоре, только открывала и закрывала рот, не в силах произнести ни слова, наконец выдавила:

      – Моя дорогая, вам удалось невозможное: лишить меня дара речи.

      Мэг прижала руки к щекам.

      – Значит ли это, что вы не станете помогать мне?

      – Напротив! – не удержалась от восклицания герцогиня. – Если мужчина защитил вас от, можно сказать, омерзительных нападок матери и поцеловал, я считаю, что мы очень даже удачно стартовали.

      – Нет, вы не поняли, – покачала головой Мэг. – Он даже не знал, что целует меня.

      Люси поднялась и опять села рядом с ней.

      – Вот что: я должна услышать эту историю, причем сию же минуту, если вы ничего не имеете против.

      Нервно сглотнув, Мэг набрала в грудь побольше воздуха и произнесла:

      – Ладно, но пообещайте сохранить это в секрете. Я никому не рассказывала… даже Саре.

      – Клянусь! – Люси приложила руку к сердцу, а глаза ее уже сияли в предвкушении.

      Мэг поудобнее устроилась на кушетке и расправила юбки. Жаль, что платье из-за старости и не поддающихся стирке пятен пришлось перекрасить в розовый цвет. Когда-то оно было белым и очень красивым. Впрочем, она была не из тех, кто переживает из-за такой ерунды.

      – Это случилось в ночь накануне свадьбы Сары. Я решила поговорить с Хартом, чтобы понять, собирается ли он что-нибудь предпринять, чтобы воспрепятствовать свадьбе или хотя бы попытаться отговорить сестру выходить за маркиза Бренфорда.

      Люси понимающе закивала:

      – Да, я помню, в каком отчаянии все мы пребывали в тот день: ведь ни у кого не возникало сомнений, что Сара и Беркли пара.

      Мэг кивнула.

      – Это