Название | История об отрицательной гравитации |
---|---|
Автор произведения | Фрэнк Ричард Стоктон |
Жанр | Юмористическая проза |
Серия | |
Издательство | Юмористическая проза |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-900782-05-8 |
– В этом есть определенный смысл, – последовал ответ, – но ты не первый, кто об этом говорит.
Асаф, который прекрасно знал, что мистер Рупер никогда и никому не позволит предположить, будто воспользовался чужим советом, не обратил на это последнее замечание никакого внимания и продолжал.
– Если рассматривать этот вопрос обстоятельно, мне кажется само собой разумеющимся, что если черепица на крыше дома сгнила настолько, что дождь проникает в каждую комнату верхнего этажа, штукатурка постоянно отваливается и падает на пол, оконные створки не закрываются, а все прочее находится в таком состоянии, что необходимо затратить годовую арендную плату, чтобы привести дом в более-менее приличное состояние, и при этом возраст мужчины…
– С возрастом никаких проблем нет, – сказал Томас, – с возрастом все в порядке.
– Я хотел сказать, – продолжал Асаф, – что когда мужчина приходит в надлежащий возраст, он начинает понимать, что ему должно быть комфортно душевно, а не только телесно, – для здравомыслящих людей это период, когда они по-настоящему повзрослели, – ему бы следовало отказаться от съемной комнаты и связанных с нею удобств, и переехать жить в собственный дом, где штукатурка будет сыпаться ему на голову и дождь стекать на покрывало его постели.
– Я бы хотел так поступить, – сказал Томас. – Но я живу на арендную плату, которую получаю за этот дом. Я трачу все до единого пенни, и больше мне денег взять неоткуда.
– У меня никогда не было своего дела, – продолжал он. – Я жил с родителями, пока не вырос, а когда началась война, дошел как маркитант с войсками до этого самого места и все деньги, какие у меня были, вложил в собственность здесь, в этом городишке. С тех пор я живу на арендную плату, войны больше нет, нет и маркитантов, ну, может, где-нибудь далеко на Западе, куда я ни за что не пойду; народу здесь мало, и если миссис Макджимсли говорит правду, то с первого ноября мой дом больше никто не арендует. Если миссис Макджимсли покинет его, из-за отсутствия ремонта, то вряд ли можно ожидать, что им кто-то соблазнится. Здесь нет никого, кто мог бы продержаться в этом доме столько, сколько продержалась миссис Макджимсли.
– Следовательно, – веско сказал Асаф, снова набивая свою трубку, – само собой разумеется, тебе ничего не остается, как только удачно жениться.
Томас Рупер вынул трубку изо рта и выпрямился. Пристально посмотрев на своего соседа, заметил:
– Если ты думаешь, что это такая замечательная вещь, то почему бы тебе не жениться самому? Я не знаю никого, кому бы это подошло больше, чем тебе.
– Мне запрещает закон, – ответил Асаф. – Мужчина не может жениться на своей сестре.
– Ты имеешь в виду Мариэтту Хаймс? – спросил мистер Рупер.
– Как раз о ней я и подумал, – ответил Асаф. – Если ты можешь найти кого-нибудь получше, назови ее имя.
Мистер Руперт ответил не сразу. Подумав, он снова спросил:
– А