Лили Марлен. Пьесы для чтения. Константин Маркович Поповский

Читать онлайн.
Название Лили Марлен. Пьесы для чтения
Автор произведения Константин Маркович Поповский
Жанр Драматургия
Серия
Издательство Драматургия
Год выпуска 2011
isbn



Скачать книгу

спускаются по ступенькам вниз.

      Отец (страстным шепотом): Браво, сынок!.. Когда я был помоложе… (Одно из Правил быстро закрывает ему рот).

      Пауза.

      Эвридика (негромко): Теперь ты видишь, дурачок, как хорошо на мне играть.

      Орфей молчит.

      К тому же ты ни капельки не разучился. Ни одной фальшивой ноты.

      Короткая пауза.

      Орфей (поднимая голову и вытирая с лица пот): А ведь когда-то не она играла на мне, а я на ней… Маленькая деревянная палочка. Простая, как дуновение ветра…

      Эвридика: Ты уже говорил.

      Орфей (глухо): Мне кажется, что это было десять тысяч лет назад. (Без сил сползает с Эвридики и исчезает за столом).

      Эвридика (спокойно): Какая, в сущности, разница?.. Ты, она. (Садится). Ты же знаешь. Важно только то, что получается в результате. Музыка.

      Орфей (из-за стола) Что?

      Эвридика: Музыка, милый.

      Орфей на четвереньках выползает из-за стола и медленно ползет в сторону входной двери, опустив голову.

      (Глядя вслед Орфею). Никто не станет спрашивать, кто на ком играл, милый. Поверь, это совершенно никому не интересно. Все любят слушать, а не спрашивать… Слышишь, дурачок?

      Орфей останавливается и остается стоять на четвереньках.

      (Со смехом). Ты похож сейчас на лошадку, которая убежала от хозяина… А ну-ка, поверти хвостом, лошадка!

      Орфей (хрипло): Послушай… Это все, конечно, страшно глупо, но у меня не остается теперь никакого выбора… Я просто обязан теперь… Ты ведь знаешь, о чем я говорю.

      Эвридика: Конечно, нет.

      Орфей: Я говорю, что должен теперь на тебе жениться, и ты это знаешь.

      Профессор, Отец, Правила и Эринии бесшумно аплодируют. Короткая пауза.

      Эвридика: Ты помнишь, у сестры был такой маленький аравийский пони? Очень выносливый. Мы катались на нем вчетвером.

      Орфей (негромко): Я сказал – «жениться».

      Эвридика: Что?.. Ах, это. (Неуверенно). Это… любопытно. (Запнувшись, смотрит, обернувшись, на Профессора, который делает ей какие-то знаки). Вернее, я хотела сказать, что это вовсе не обязательно. (Холодно). В конце концов, это всего только пустая формальность. Причина для того, чтобы пригласить в гости сразу всех друзей и знакомых. Вот и все.

      Орфей: Да?

      Эвридика: А ты, что думал?.. Ну, конечно. Шум, танцы, дым. И, наконец, целая гора грязной посуды под утро. Ужасная грязная гора, которая хочет отнять у тебя последние силы.

      Орфей: На самом деле, ты так не думаешь.

      Эвридика: Еще как думаю, милый. (Соскочив со стола и поправляя платье, почти сердито). Целый Монблан грязной посуды. Тарелки с прилипшими окурками. Объедки, крошки, застывший жир. Сальные салфетки. Стаканы со следами губ. Скатерти, залитые вином и соусом. (Подходит к Орфею и, не переставая говорить, садится на него). Липкий пол под ногами. Использованные зубочистки. Сдвинутая мебель. И куда ни пойдешь – всюду храпят пьяные родственники… (Запустив в волосы Орфея пальцы). Но-о, лошадка!..

      Короткая