Название | Подозрение в убийстве |
---|---|
Автор произведения | Люси Поэль |
Жанр | Драматургия |
Серия | |
Издательство | Драматургия |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785449686978 |
Неожиданно её комнату без стука влетела Ева: на ней лица не было.
– Что случилось? – встревожилась Шарлотта.
– Дорогая, крепись! Харви…
– Что с ним?!
– Мне сейчас позвонили из полиции. Он попал в аварию. По всей вероятности, не справился с управлением, и его машина рухнула со скалы.
– Какая ерунда! Этого не может быть!
– К несчастью…
– Быть может, он только ранен?
– Я не знаю… они мне сказали… что он погиб.
– Боже! – до Шарлотты наконец стал доходить смысл сказанного Евой.
– Я сама не верю…
– А я даже не поцеловала его на прощание! – воскликнула Шарлотта и горько расплакалась.
– Кто же знал, что так получится? Кажется, там кто-то подъехал? – Ева подошла к окну. – Это полиция. Я спущусь вниз.
Ева встретила полицейского в холле. Он представился сержантом Эванзом. «Какой краснощёкий толстячок», – невольно подумала Ева, а вслух сказала, – Объясните толком, сержант, что случилось?
– Пока не известно, почему мистер Бекер резко свернул на обочину на полной скорости. Так утверждают свидетели, которые ехали по шоссе вслед за ним. Скажите, у него не было мыслей о самоубийстве?
– О чём Вы?!
– Эта авария больше похожа на самоубийство. Там был поворот, где обычно водители снижают скорость. А он не только не снизил, но наоборот, нажал на газ. У него были долги, вражда и тому подобное?
– Нет, я не думаю, что он хотел свести счёты с жизнью. У него всё было хорошо: работа, дом, невеста.
– Невеста? У него не было ссоры сегодня?
– Была не ссора, а некоторое… – замялась Ева. – Я бы сказала – недопонимание, – она нашла верное слово. – Это было вчера. Сегодня, когда Харви уезжал, они помирились.
– Благодарю Вас, миссис Бэнкс. После выявления всех причин, которые привели к этому происшествию, я ещё наведаюсь. Невеста мистера Бекера будет у Вас?
– Право слово, я не знаю. Пока мы с нею об этом не разговаривали. Она сейчас в таком состоянии… Вы меня понимаете?
– Да, конечно. У меня пока нет причин её беспокоить. До свидания.
– До свидания, сержант.
Ева снова поднялась наверх. Шарлотта стояла у окна с платком в руке и смотрела, как отъезжает полицейская машина.
– Что сказал этот сержант? – с нетерпением спросила она вошедшую Еву.
– Бред какой-то! Свидетели утверждают, что эта авария была больше похоже на самоубийство. Спрашивали, не беспокоило ли Харви что-то в последнее время?
– Что ты ответила?
– Сказала, что не имею понятия… что у вас была размолвка, но вы помирились, перед его отъездом.
– Откуда ты знаешь о нашей ссоре?
– Вчера, проходя мимо комнаты Харви, я слышала,