Поцелуй меня в Нью-Йорке. Кэтрин Райдер

Читать онлайн.
Название Поцелуй меня в Нью-Йорке
Автор произведения Кэтрин Райдер
Жанр Современные любовные романы
Серия Сезонная коллекция. Зима
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2017
isbn 978-5-386-12414-4



Скачать книгу

для себя. Встретимся тут минут через десять?

      Но кое-что в книге привлекает мое внимание, и я поворачиваюсь и иду вслед за ним к эскалатору, не давая парню спуститься.

      – Нет, на пятый этаж пойду я.

      – Почему?

      – Потому что… – Я показываю ему текст, который поясняет второй шаг. – «Позвольте другу выбрать для вас новый образ, так вы сможете понять, каким вас видят другие люди». К тому же, если я буду сама себе вещи выбирать, мы тут до Пасхи застрянем. Тебе будет гораздо проще выбрать что-нибудь для меня.

      Энтони делает шаг и встает прямо передо мной. На секунду мне кажется, что он собирается оттащить меня за руку от эскалатора.

      – Ну уж нет, это ужасная идея, – говорит он. – Посмотри на меня. Я ничего не смыслю в моде.

      Я пытаюсь не пялиться на рубашку в желто-кремовую клетку, которая совершенно точно не подходит к коричневой парке, не желая показать, что полностью с ним согласна.

      – Это будет несложно, – говорю я. – Просто выберешь то, в чем хотел бы меня увидеть.

      Ох, это прозвучало как-то неправильно. Я краснею? Кажется, я краснею! Я быстро разворачиваюсь к Энтони спиной и начинаю спускаться по эскалатору, бросая через плечо, что сделаю для него то же самое.

      Ох да, я определенно краснею.

      17:25

      Я вполне уверена в вещах, которые выбрала для нового образа Энтони. Но по выражению его лица, когда он спускается на эскалаторе на пятый этаж, сразу становится понятно, что он в своем выборе совсем не уверен. Он прижимает к груди стопку вещей, словно младенца, которого боится уронить.

      – Ну что, ты готова?

      – Ты выглядишь так, словно мы должны обменяться деньгами и наркотиками, а вовсе не одеждой, – шучу я.

      Улыбка озаряет лицо Энтони, и его глаза загораются. Он изображает из себя полицейского:

      – У меня здесь все твои вещи, девочка, но тебе лучше поспешить, пока эти свиньи не заняли все свободные кабинки.

      Я опускаю взгляд в пол, чтобы парень не заметил глупой улыбки у меня на лице. Затем мы как можно более незаметно обмениваемся одеждой, и оба разражаемся смехом. Жаль, я не слишком хороша в импровизации, иначе мы смогли бы и дальше продолжить нашу веселую ролевую игру.

      Но у меня с этим делом все совсем худо. Я с трудом получила четыре с минусом, занимаясь в драмкружке.

      Я вижу знаки, указывающие на то, что женские и мужские примерочные находятся в противоположных сторонах.

      – Встретимся здесь? – предлагаю я.

      Энтони кивает:

      – Да, давай.

      Мы бросаем друг на друга прощальный взгляд, словно мы собираемся спрыгнуть с обрыва или что-то в этом роде. Молча смотреть друг на друга довольно неловко, поэтому я отворачиваюсь от Энтони и иду в сторону женских примерочных, стараясь не думать о том, что мы занимаемся какой-то ерундой.

      Только в примерочной я наконец раскладываю вещи и рассматриваю то, что Энтони выбрал для меня. Узкие, слегка потрепанные черные джинсы, черная футболка с черепом, синий шарф и… черная кожаная куртка.

      И кем он решил меня нарядить?