Чудовище и чудовища. Барбара Морриган

Читать онлайн.
Название Чудовище и чудовища
Автор произведения Барбара Морриган
Жанр Героическая фантастика
Серия
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2018
isbn



Скачать книгу

вкусу пшеничного эля тейна матэ привыкнуть так и не смог, но в каждый Пятый стабильно присаживался на большие мягкие подушки в углу зала и сосредоточенно смаковал терпкий напиток, наблюдая за людьми вокруг. Это и было его главной целью, заставлявшей его хоть иногда через силу выбираться в свет: в Маре у него была возможность начать всё сначала. Здесь никто не видел в нём чудовище, и люди на улицах непривычно улыбались ему, даже несмотря на шрамы, покрывающие добрую половину его лица. Такута вообще не отличался красотой: из-за густых бровей он всегда выглядел хмурым, а впалые скулы с быстро отрастающей щетиной только добавляли мужчине безрадостного вида. Тонкие губы и угловатый подбородок сочетались с широким носом с ярко выраженной горбинкой, а сгорбленная спина и вечно растрёпанные волосы делали его похожим на городского сумасшедшего. Заляпанный невесть чем халат прекрасно дополнял и без того отталкивающий образ.

      – Могу я присоединиться? – криво улыбнулся Такута, подсаживаясь за стол, где сидели несколько крепких молодых парней в компании бородатого мужчины лет сорока.

      – Падай! – улыбнулся тот, похлопав по ковру, на котором расположилась вся компания. Перед ними стояли бесчисленные тарелки с ароматными закусками, а в прозрачном графине чернело густое насыщенное вино.

      – Я тебя раньше не видел, да? – бородач вгляделся в лицо нового знакомого.

      – Я здесь недавно, – Такута почесал в затылке.

      – И как тебе Мара? – спросил один из парней, сидевших напротив, – мрачное местечко, не правда ли?

      – Да не такое уж и мрачное! Особенно учитывая специфику моей работы…

      – А ты кем будешь?

      – Тейна матэ, – скромно ответил Такута.

      – Ну ничего себе, – снова вмешался бородатый мужчина, – тогда ты действительно по адресу. В Маре к смерти относятся серьёзно.

      – Я заметил, – ответил Такута, – конечно, непривычно немного, всё же на востоке мы привыкли ко всему относиться с долей иронии.

      – Какая же тут может быть ирония? – удивились присутствующие.

      – Мне кажется, во всём, что происходит, есть какая-то ирония, – пожал плечами Такута, – может, дело в неизбежности. Разве это не лучший способ принять то, на что не можешь повлиять?

      – Ну ты и странный, – хмыкнул бородач, – кстати, я не представился. Капитан Ри, – он протянул руку Такуте.

      – Наслышан, – Такута протянул руку в ответ, – Такута Хайо. Рад познакомиться.

      – Вот видите, парни, опять обо мне кто-то наслышан! Чего только не растреплют…

      – Да нет, я много слышал о вашем деле. Это… интересно.

      – Это точно, – рассмеялся один из парней, – а ты вступай к нам, так вообще закачаешься!

      – Из меня плохой воин, – натянуто улыбнулся Такута.

      – Ох уж эти умники, – фыркнул Ри и осушил свою кружку с вином.

      Такута ещё несколько раз пересекался с компанией, захаживая в тот же трактир. Новые