Миссия в Сиену. Джеймс Хедли Чейз

Читать онлайн.
Название Миссия в Сиену
Автор произведения Джеймс Хедли Чейз
Жанр Крутой детектив
Серия Дон Миклем
Издательство Крутой детектив
Год выпуска 1955
isbn 5-04-006335-0



Скачать книгу

отрицательно покачала головой:

      – Гвидо тоже так говорит, но я не верю. Он получил письмо во вторник. Я ужасно расстроилась. Сегодня вечером он должен заплатить. А утром… – Она закусила губу и замолчала.

      – Что же случилось утром?

      Джулия пыталась справиться с дрожью.

      – Мы завтракали. Я заметила, как что-то движется по паркету, и подумала, что это мышь, хотя немного испугалась. Но потом я увидела, что это черепаха, к панцирю которой прикреплен листок. В нем говорилось, что посыльный придет за деньгами в девять вечера, и, если деньги не будут переданы, Гвидо умрет. Ох, Дон, я так боюсь! Это ужасно!

      – Шутники и впрямь, кажется, зашли слишком далеко. – Лицо Дона приняло озабоченное выражение. – Как черепаха оказалась в доме?

      – Не знаю. Я умоляла Гвидо обратиться в полицию, но он не захотел, сказав, что газеты раздуют это дело и все над ним будут смеяться. Вы же знаете, какой он ранимый.

      Дон потер подбородок, встал и прошелся по комнате, раздумывая.

      – Что вы оба делаете сегодня вечером?

      – Гвидо хочет послушать по радио трансляцию «Отелло» из «Ла Скала». Вы не считаете, что следует все же обратиться в полицию?

      Дон колебался некоторое время, потом покачал головой:

      – Думаю, это будет ошибкой, Джулия, поскольку Гвидо категорически против. Газеты действительно могут ухватиться за такое событие, а подобная огласка подействует на Гвидо губительным образом. Давайте посмотрим фактам в лицо. Предположим, мы предупредим полицию. Что она сделает? Пришлет агента стеречь дом. Разве несчастный детектив справится с автором такого категорического послания, если только оно действительно является таковым, в чем я сильно сомневаюсь. Но я, как и вы, считаю, что некоторые меры предосторожности принять следует. Убежден, что нет ни малейшей опасности, но принимаю вашу тревогу. Вечером я приеду с Гарри и скажу Гвидо, что проезжал мимо и решил зайти взглянуть, все ли у вас в порядке. Уверен, что ничего вам не угрожает, Джулия, но все же приеду. Гвидо, Гарри и я – стоящая компания для усмирения какого-то негодяя. Что вы скажете?

      Джулия просияла:

      – Конечно! Я знаю, что все это абсурд, но буду чувствовать себя гораздо увереннее, если вы приедете. В доме только Диксон и Этель. Может быть, вы и правы, ничего не случится, но если вы будете… с нами…

      Дон встал.

      – Решено. Приеду около восьми. И не мучайте себя больше. Поужинайте как следует и забудьте об этом случае, – сказал он, провожая Джулию к выходу. – До вечера.

      Появился Черри, розовый и благожелательный.

      – Я вызвал такси для миссис Ференци, – объявил он. – Машина будет через минуту.

      – Спасибо, Черри, – сказала Джулия и, повернувшись к Дону, заключила: – Вы не можете себе представить, с моих плеч свалилась гора.

      – Вы просто расстроены, – заметил Дон. – Забудьте об этом.

      Когда такси отъехало, Дон вернулся в гостиную, допил виски и остановился у окна с задумчивым видом.

      – Черепаха! Неужели нужно принимать всерьез такое представление?