Tess. Andres Mann

Читать онлайн.
Название Tess
Автор произведения Andres Mann
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 0
isbn 9788873047254



Скачать книгу

radiación debido a la guerra entre Ucrania y las regiones fronterizas ocupadas por Rusia.

      Jake esperó en el exterior de la puerta principal del edificio. La transacción y el intercambio de dinero en el piso de arriba se llevaron a cabo sin incidentes. Jake lo sabía porque Nicola llevaba un micrófono electrónico. En poco tiempo, Isidore entregó una pequeña caja forrada de plomo que contenía el material nuclear. Luego corrió hacia la puerta de salida mientras sostenía un maletín con el dinero, y bajó corriendo. Al salir, se encontró con Jake, que tenía una pistola en la mano.

      "Será mejor que vengas con nosotros en silencio", dijo Jake.

      Alex bajó corriendo y se unió a ellos. Sacó una corbata de su bolsillo y sujetó las manos de Isidoreo. Nicola habló en un dispositivo de comunicación y dijo: "Todo despejado".

      Galina reconoció y le hizo señas a Tess Turner, quien estaba observando los procedimientos con un par de binoculares.

      Antes de que el equipo tuviera la oportunidad de llamar a la policía local que esperaba en un coche a una calle de distancia, de repente aparecieron dos hombres y apuntaron con sus pistolas a Jake, Nicola y Alex. Los obligaron a ponerse de rodillas mientras le gritaban órdenes a Isidore, que ahora intentaba recuperar la caja de plomo en el suelo. Dos disparos estallaron en la noche, y los dos recién llegados cayeron al suelo. Jake y Alex tiraron sus armas, y Nicola golpeó a Isidore en buena medida antes de asegurar el área. Poco después, agentes georgianos bloquearon su vehículo frente al edificio y detuvieron al maltrecho trío de traficantes. Tess y Galina pasearon casualmente a la escena mientras se colocaban sus armas en los hombros.

      "Me alegro de veros, señoritas", dijo Nicola. “Vuestra sincronización fue perfecta, y la puntería fue impresionante."

      "De nada", dijo Tess, "Sólo hago mi trabajo".

      Galina se acercó a Alex y le plantó un gran beso. La sonrió y la abrazó.

      "Ahora puedes presumir de haberme salvado."

      "Nada", respondió Galina. "Además, sería demasiada molestia encontrar un hombre nuevo."

      Ella le dio otro beso. Tess y Jake repitieron la misma escena, con un poco más de moderación.

      Nicola miró los procedimientos con una mirada divertida. Tess se dio cuenta y le reprochó en broma.

      "¡No se permiten mirones! Llama a Carmen a Nueva York y dile que estás bien".

      Nicola señaló el reconocimiento y marcó un número con su teléfono móvil.

      Más tarde, el grupo se reunió en la comisaría de policía. Los agentes de inteligencia locales ya estaban interrogando a los contrabandistas, dos de los cuales tenían vendas ensangrentadas alrededor de las piernas. Jake, Tess y el equipo tomaron refrescos de la máquina expendedora y se relajaron alrededor de una mesa en la habitación de al lado.

      "¿Por qué crees que Belcour sigue involucrado en el contrabando de material radiactivo?" preguntó Alex. " Pensarías que después de que ISIS lo traicionara desviando una de sus bombas nucleares Norcoreanas a Irán en vez de usarla en Europa, mantendría un perfil bajo.”

      "No tiene que hacerlo. No pudimos culparlo de ese desagradable episodio. En cualquier caso, tomó sabiamente la precaución de trasladarse temporalmente a Argentina. Ahora la CIA sospecha que él es el cerebro que está detrás de esta operación de contrabando. Como no puede conseguir más armas nucleares de Corea del Norte, la conclusión es que está buscando suficiente uranio para hacer una sucia bomba".

      "¿Por qué querría hacer eso? Es un hombre rico.”

      "No es el dinero. Creo que Belcour ahora está buscando venganza", dijo Tess. "Quiere vengarse del gobierno francés por acusarlo de promover la prostitución, algo que en su opinión no debería ser un gran problema. En ese momento, era el jefe de la OID, la Organización Internacional de Desarrollo, y tuvo una buena oportunidad de ocupar la Presidencia de Francia. Como siempre, sus abogados lo sacaron, pero le costó."

      "Me rompe el corazón", dijo Galina mientras se estiraba en una banqueta, cómodamente apoyada en Alex, su brazo alrededor de ella. "Lo que me preocupa es que fuimos nosotros los que frustramos sus planes y que podría estar buscando venganza."

      "Tienes razón, Galina. Yo no dejaría pasar a Belcour para que nos persiga", dijo Jake. "Por eso acepté hacer un último trabajo; para que la CIA tenga la oportunidad de atraparlo".

      Uno de los agentes georgianos entró en la habitación con un rostro poco contento. Se limpió unas gotas de sangre de sus manos y se sentó.

      "Las heridas no son graves. Animamos a los hombres a hablar, pero es obvio que han sido contratados por terceros que oficialmente no existen. Podríamos matar a golpes a esos hombres, pero no creo que puedan decirnos mucho. Están en esto por el dinero, y no les importa de dónde viene".

      "Eso es decepcionante", dijo Jake. "Dejaremos a los idiotas a tu cuidado y pensaremos en un nuevo plan."

      El agente georgiano le dio la mano.

      "Gracias por tu ayuda. Que tengas un buen viaje a casa".

      Cuando regresaron al hotel, el equipo se reunió en el bar para tomar unas copas. Jake no estaba contento.

      "Estoy frustrado. Cada vez que intentamos atraparlo, Belcour se las arregla para escapar. Hay un proverbio chino que dice, ‘Si no cambiamos de dirección, es probable que acabemos donde nos dirigimos.’ Esto describe perfectamente lo que estamos haciendo. No estamos llegando a ninguna parte. Tenemos que encontrar otra manera de conseguirlo.”

      "Belcour es un hueso duro de roer", dijo Tess. "Puede permitirse los mejores abogados y los usa agresivamente. Además, tiene acceso a varias casas en muchos lugares. Cuando las cosas se pusieron feas la última vez, huyó a Argentina".

      "La CIA me dijo que Belcour ya no trata con los norcoreanos", agregó Jake. "Aparentemente tuvo una pelea con ellos. Sólo se me ocurre una forma de que pueda hacer una sucia bomba con los residuos nucleares, y es ir a ISIS, sus viejos amigos yihadistas en Siria".

      "Pero ISIS lo traicionó la última vez cuando vendieron la bomba nuclear norcoreana a Irán en vez de usarla en Europa como Belcour quería.”

      "No hay honor entre ladrones", dijo Tess. "Belcour no tiene otra opción que perdonarlos. ISIS es la única organización que puede convertir los residuos nucleares en una sucia bomba".

      "Pero ISIS no tiene laboratorios para hacer eso", dijo Alex.

      "Los terroristas no necesitan laboratorios. Si fabrican una bomba así, probablemente obligarán a los prisioneros a ensamblarla. No les importa si al final mueren de envenenamiento por radiación".

      "Triste pero cierto", estuvo de acuerdo Alex.

      "¿Ahora qué hacemos?" preguntó Nicola.

      "Francamente, no lo sé", dijo Jake. "Tendremos que ver qué pasa y vigilar las cosas. Vamos a casa.”

      Las oficinas de DRE en Nueva York y París llevaron a cabo regularmente sesiones de acondicionamiento físico para su personal. Tess y Jake creían que el estado físico de los miembros de su equipo era crítico porque la naturaleza de sus trabajos a menudo los ponía en peligro.

      La rutina era exigente y dura, pero el equipo aceptó la necesidad de este tipo de entrenamiento sin complicaciones. La excepción fue durante la "Semana del Infierno", cuando le tocó a Tess llevar a cabo tres sesiones alocadas. Conscientes de lo que les esperaba, la gente de DRE se resignó a una semana de agotadores entrenamientos extremos y de agotadoras sesiones de artes marciales donde nada más que la perfección era aceptada.