Название | Поллианна. Все истории о Поллианне в одной книге |
---|---|
Автор произведения | Элинор Портер |
Жанр | Книги для детей: прочее |
Серия | |
Издательство | Книги для детей: прочее |
Год выпуска | 1913 |
isbn | 978-5-17-066672-0 |
– Поллианна, что ты делаешь? Куда ты меня тащишь? – вопрошала тетя Полли, тщетно пытаясь сопротивляться. – Поллианна, я не…
– Только на веранду… только на минуту! Сейчас ты будешь готова, – пыхтела Поллианна, доставая розу и втыкая ее в волнистые волосы над левым ухом мисс Полли. – Вот! – ликующе воскликнула она и, развязав узел, откинула платок в сторону: – О, тетя Полли, теперь, я думаю, ты обрадуешься, что я тебя так нарядила!
С минуту ошеломленная мисс Полли разглядывала в зеркале себя и свое отражение, потом она вскрикнула сдавленным голосом и бросилась в свою комнату.
Поллианна, проследив направление последнего, исполненного ужаса, взгляда тетки, увидела в раскрытое окно веранды лошадь и двуколку, заворачивающие к дому.
Она сразу же узнала мужчину, державшего вожжи. Обрадованная, она высунулась из окна и закричала:
– Доктор Чилтон, доктор Чилтон! Вы приехали за мной? Я здесь.
– Да, – улыбнулся доктор и серьезно добавил: – Ты не могла бы спуститься?
В спальне Поллианна нашла тетку с красным лицом и сердитыми глазами, которая раздраженно выдергивала булавки, прикреплявшие кружевную шаль.
– Поллианна, как ты могла? – стонала она. – Подумать только! Так меня вырядила. Да еще и выставила так, что меня… увидели!
Поллианна замерла в ужасе:
– Но ты выглядела прелестно… совершенно прелестно, тетя Полли, и…
– Прелестно! – с презрением воскликнула мисс Полли, отшвырнув шаль и дрожащими руками атакуя свои волосы.
– О, тетя Полли, пожалуйста, пожалуйста, оставь волосы так!
– Оставить? Так? Вот еще! – И мисс Полли так сильно потянула все волосы на затылок, что все они, до самого последнего завитка, стали в ее руке прямыми как палки.
– О Боже! А было так красиво! – почти зарыдала Поллианна и, спотыкаясь, вышла из комнаты.
Внизу Поллианну ждал сидевший в своей двуколке доктор.
– Я прописал тебя пациенту, и он послал меня за прописанным лекарством, – объявил доктор. – Ты поедешь со мной?
– Вы имеете в виду… поручение? В аптеку? – спросила Поллианна не совсем уверенно. – Я ходила раньше в аптеку… для дам из комитета.
Доктор с улыбкой покачал головой:
– Не совсем. Речь идет о мистере Пендлетоне. Он хотел бы увидеть тебя сегодня, если ты будешь так добра и согласишься приехать к нему. Дождик кончился, вот я и заехал за тобой. Ты согласна поехать? Потом я заеду за тобой и привезу тебя обратно еще до шести часов.
– Ах, как я хотела бы поехать! – воскликнула Поллианна. – Подождите, я только спрошу позволения у тети Полли.
Через несколько минут она вернулась со шляпой в руке, но с опечаленным лицом.
– Тетя не хотела тебя отпускать? – спросил доктор осторожно, когда они тронулись в путь.
– Н-нет, –