Джесс. Генри Райдер Хаггард

Читать онлайн.
Название Джесс
Автор произведения Генри Райдер Хаггард
Жанр Приключения: прочее
Серия Мастера приключений
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 0
isbn 978-5-4484-7796-6



Скачать книгу

проклятый роой батье всему виной, – вскричал он в бешенстве, – прежде вы не были такой. Будь он проклят, этот белокожий англичанин! Если так, то слушайте меня, Бесси: вы выйдете за меня замуж, нравится это вам или нет. Неужели вы воображаете, что я позволю кому-нибудь шутить с собой. Спросите в Ваккерструме, и вам скажут, что за человек Фрэнк Мюллер. Я хочу, чтобы вы были моей – и вы ею будете. Я не дорожу жизнью ни своей, ни вашего роой батье. Если будет нужно, я подниму восстание, но добьюсь своего. Клянусь богом или чертом – это для меня безразлично! – Его губы дрожали, и он вне себя от ярости потрясал огромными кулаками.

      Бесси испугалась, но, будучи не робкого десятка, встала и выпрямилась во весь рост.

      – Если вы будете продолжать разговаривать таким образом, – сказала она, – я позову дядю. Я повторяю вам, что не выйду за вас замуж, Фрэнк Мюллер, и ничто не заставит меня сделаться вашей женой! Мне очень вас жаль… но я не подавала вам никакого повода ухаживать за собой и никогда не выйду за вас, слышите, никогда!

      Некоторое время он стоял молча, глядя на нее, и наконец разразился диким смехом.

      – А все же в один прекрасный день я добьюсь своего! – пригрозил он и, повернувшись, ушел.

      Немного спустя Бесси услышала конский топот и разглядела мчавшегося вдоль по аллее несчастного воздыхателя. В это же время до ее слуха долетел чей-то болезненный крик позади дома, и, отправившись посмотреть в чем дело, она увидела готтентота Яньи, катавшегося по земле и произносившего какие-то ругательства и проклятья. Из раны на боку, за которую туземец держался рукой, обильно текла кровь.

      – Что это такое? – спросила она.

      – Баас16 Фрэнк! – простонал он. – Баас Фрэнк стегнул меня бичом.

      – Животное! – воскликнула она, и слезы негодования навернулись на ее глазах.

      – Ничего, мисси, ничего, – отвечал готтентот, побледнев от злости, – одним ударом больше – вот и все. Я зарублю еще отметку себе на память. – С этими словами он подал ей длинную палку, с которой всегда ходил и на которой находились разной величины отметки. – Пусть его глаза видят лучше, нежели у сокола, пусть он скрывается в траве лучше змеи, но когда-нибудь он еще встретится с Яньи, и Яньи сумеет за себя постоять.

      – Что это Фрэнк Мюллер ускакал так неожиданно? – спросил старик племянницу, когда она вернулась на веранду.

      – Мы немного с ним повздорили, – коротко отвечала Бесси, не желая посвящать дядю в подробности недавнего разговора.

      – В самом деле? Будь осторожна, моя милая, с таким человеком, как Фрэнк Мюллер, ссориться опасно. Я его давно знаю, он очень зол, когда бывает раздражен. Видишь ли, друг мой, можно сойтись и с буром, и с англичанином, но трудно приручить собаку смешанной породы. Последуй моему совету и помирись с Фрэнком Мюллером.

      Благоразумный совет этот, однако, не смог убедить Бесси, которая все еще находилась под впечатлением произошедшего разговора.

      Глава V. Это был сон

      Оставив



<p>16</p>

Баас – господин (африкаанс).