Название | Ei jäta hüvasti |
---|---|
Автор произведения | Борис Акунин |
Жанр | Исторические детективы |
Серия | |
Издательство | Исторические детективы |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9789949854851 |
Aga eideke ärkas järsku ellu. Ja kukkus käega rahutult rinnal kobama.
„Mišake, kus on Mišake?”
„Kodus. Me unustasime ta koju,” vastas Tšernõšev kähku ja sosistas: „Ma ei kannata välja, kui ta pistab jälle üle kogu tänava karjuma.”
„Koju, koju!” nõudis krahvinna.
Kindral võpatas, pomises:
„Issake, seal läheb alles lahti…”
Alles nüüd ütles Erast Petrovitš seda, mida oleks pidanud ütlema kohe algul:
„Ma toon pildi ja loki teile tagasi.” Parandas ennast: „Püüan tuua.”
„Aga mismoodi? Te olete ratastoolis. Ja kust seda närukaela nüüd enam otsida?”
„Millised on tema tundemärgid?”
Aleksandr Ksenofontovitš hakkas hajameelselt loendama:
„Pikk. Mustas peleriiniga mantlis. Laia äärega kaabu, samuti must – teate neid küll, Garibaldi. Must habe. Ühesõnaga, anarhist.”
„Leian. Sellise välimusega – leian.”
Kindralil läksid silmad märjaks.
„Ma tean, et te räägite seda haletsusest. Lohutuseks. Kuid aitäh sellegipoolest. Aga kui… kui mingi ime läbi õnnestub…” Korraga süttis silmis lootus. „Ärge meid kaugemale saatke. Ma talutan Polja koju. Aga teie kiirustage! Meie aadress on Petroverigski põik, endine krahv Tšernõševi maja. Majakomitee eraldas meile kojamehekorteri. Tõuse, Poljake, vabasta tool härra Fandorinile.”
Erast Petrovitš ei hakanud vastu vaidlema. Tuli kiirustada, kuni must Garibaldi pole miljonilinna kadunud.
„Aga kuidas te teda enam leiate? Sellest on möödas oma paarkümmend minutit! Jätke, see on võimatu!” hüüdis kindral minema veerevale toolile järele.
Vastust ei tulnud.
Tegelikult oli „Garibaldi” jälile jõuda võimalik ja isegi mitte raske. Silmatorkav subjekt, pealegi ohtlik. Sihukest mitte lihtsalt ei panda tähele, vaid saadetakse pilkudega.
Jälje ajamine oli harjumuslik ja üldse mitte ebameeldiv tege-vus.
Erast Petrovitš sõitis Lubjanski käiguni – tunnistajate sõnul oli röövel suundunud sinnapoole.
Ristmikul, Polütehnilise Muuseumi ja Plevna kangelaste mälestusmärgi vahel, valvas väga sobivalt korra järele seadusesilm vintpüssi ja punase käepaelaga – nõukogude kardavoi. Politsei alamväelased, olgu nende nimetus milline tahes ja teenigu nad ükskõik missugust võimu, on loomult ühesugused: karmid nendega, kes nende ees lipitsevad, ja pugejalikud nendega, kes kõnelevad karmil toonil.
Seetõttu ei sõitnud Fandorin sõiduteele, vaid hüüdis käskivalt:
„Hei, kodanik, tule õige siia.”
Ja kutsus läbematult sõrmega.
Kardavoi tuligi, kuid vahtis pahaselt. Valge salliga invaliid ei olnud ülemuse moodi.
„Liiguta juba ennast!” kiirustas Erast Petrovitš teda takka. „Kuidas sul vaatlemisoskusega on?”
„Mida?” küsis mees ettevaatlikult. Oma soni ja musta poolpalituga jättis ta vabrikutöölise mulje. „Kes te olete, seltsimees?”
„Mina olen Fandorin,” ütles Erast Petrovitš tähendusrikkalt. „Kas sa said käsu ilmutada revvalvsust?”
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
1
Ma tapan su! (jpn)
2
Mis asja sa lõugad. (jpn)
3
Jää vait. Mu pea lõhub. (jpn)