Название | «...И ад следовал за ним» |
---|---|
Автор произведения | Стивен Хантер |
Жанр | Боевики: Прочее |
Серия | Эрл Свэггер |
Издательство | Боевики: Прочее |
Год выпуска | 2001 |
isbn | 5-699-15622-4 |
– Этот Джимми, с ним всегда все не так, – заметил второй. – Вечно от него были одни неприятности. Боже, он утопил свою Глорию и детей.
– Завтра утром мы спустимся и все осмотрим.
– Шериф, – не сдавался Сэм, – правильно ли я понял, что вы не предпримете никаких шагов? Абсолютно никаких? Возможно, какому-то ребенку удалось…
– Там нет никаких детей, сэр. Все дети утонули. Эти люди попытались сбежать от ответственности. Они приняли глупое решение, пошли на смертельный риск и дорого заплатили за это. Такое происходит почти со всеми. За Джимми числился долг, он должен был остаться как порядочный человек и отработать все до последнего цента, а он вздумал бежать, не расплатившись.
– Сэр, должен вас предупредить: если я не увижу, что вы предпринимаете меры по спасению людей, я лично отправлю доклад губернатору штата Миссисипи и…
– Ха! – со смехом произнес один из помощников, – вы только послушайте! Он отправится в Джэксон и расскажет старику Бильбо[6] про утонувшего ниггера!
Остальные дружно расхохотались.
– Сэр, – снова заговорил шериф, – можете говорить, что хотите и кому хотите. В Джэксоне полагают, что мы здесь прилично справляемся со своей работой. Мы держим в руках распустившихся ниггеров – точнее, этим занимается тюрьма. Мы обеспечиваем порядок, делаем свое дело, и я этим горжусь. А теперь будьте добры немедленно покинуть мой город.
– Мистер Леон, – внезапно воскликнул Лазарь, – не прогоняйте нас прямо сейчас! Я не смогу вести лодку по реке ночью; мы погибнем, как те ниггеры!
Все заговорили разом: помощники продолжали насмешливо обсуждать последствия предполагаемого появления Сэма в администрации штата; Лазарь умолял шерифа разрешить остаться в городе на ночь, чтобы не отправляться вниз по реке в кромешной темноте; Сэм требовал немедленно предпринять действия по спасению потерпевшей катастрофу семьи.
В конце концов у шерифа лопнуло терпение. Достав из кобуры огромный револьвер, он выстрелил в воздух, и все умолкли. Грохот выстрела раскатился над рекой многократными отголосками. В наступившей тишине все повернулись к грузному мужчине с револьвером в руке.
– Так, вы все возвращаетесь на дежурство, – сказал шериф, обращаясь к своим помощникам. – Старик, ты остаешься здесь, причаленный к пристани. С рассветом ты трогаешься в путь, иначе, клянусь богом, ты очень пожалеешь о том, что вообще появился здесь. Ну а вы, мистер адвокат, возвращайтесь н а лодку и впредь не смейте больше ступать на землю моего округа. Если же вы все-таки посмеете сюда вернуться, я лично тресну вас по голове так, что на ней навсегда останется шишка и вы будете говорить всем своим дружкам в Арканзасе, что получили ее в округе Фивы, штат Миссисипи, из-за нескольких утонувших ниггеров. И я больше не собираюсь возвращаться к этой теме. Вы слышите, никогда!
– Шериф, вы совершаете большую ошибку.
– Джед, ты останешься здесь и будешь следить за тем, чтобы эти двое вели
6
Бильбо Теодор – в 1916—1920 гг. губернатор штата Миссисипи, осуществил на этом посту значительные социально-экономические реформы. Автор допускает анахронизм, поскольку в 1951 г. Т. Бильбо уже никак не мог быть губернатором Миссисипи.