Название | Собиратель Душ |
---|---|
Автор произведения | Роберт Кантон |
Жанр | Любовно-фантастические романы |
Серия | |
Издательство | Любовно-фантастические романы |
Год выпуска | 2019 |
isbn |
Джеймс позвонил в дверь.
– Ты уверен? – спросил Брюс.
– Я доверяю ей и поверю ей на слово, независимо от того, что она скажет.
Через несколько секунд дверь открылась, и в дверях показалась мать Алисы. Впалые щеки, темные круги под глазами, растрепанные волосы.… Это Элизабет. Она всем своим внешним видом напоминала свою дочь. После смерти Питера, она тоже изменилась, и Джеймсу каждый раз становилось больно на душе, когда он видел ее такой. И сейчас, когда он стоял перед ней, у него защемило сердце. Мужчина переживал за них. Что с ними будет дальше? Оправиться ли Алиса? Будет ли счастлива Элизабет? Этого он не знал.
– Привет.
– Здравствуй, Джеймс, – сказала женщина и слегка улыбнулась ему в ответ.
– Это Брюс. Помнишь его?
– Привет, – поднял мужчина ладонь в знак приветствия, натянув улыбку.
– Здравствуйте. Да, конечно, помню. Проходите.
В квартире было уютно и просторно.
– Все в порядке? – спросил Джеймс, когда они оба разулись.
– Не совсем. Пройдемте за мной.
Мужчины переглянулись и вслед за Элизабет вошли в комнату, где находилась Алиса. Она сидела полу возле кровати и рисовала. Девочка выглядела еще худее, чем раньше. По крайней мере, так подумал и заметил Джеймс. Казалось, прикоснешься к ней, и она рассыплется на миллиарды частиц.
– Привет, Алиса, – сказал Джеймс и сел на кровати, чтобы находиться рядом с ней. За то время, что он проводил с этой семьей, помогая Элизабет, он привязался к ней. – Ты помнишь меня? Я – Джеймс, а это, – мужчина глянул на друга, показывая на него рукой, – мой напарник. Его зовут Брюс.
– Привет.
Мужчина так и не решился присесть. Он стоял рядом, сунув руки в карманы и полностью уделяя свое внимание девочке.
– Твоя мама сказала, – продолжал Джеймс, – что ты хочешь нам что-то показать. Что именно, Алиса?
Но девочка продолжала молчать. Мужчина поджал подбородок, но на лице не проявилось ни капли нетерпения. Наоборот, разочарование, огорчение и отчаяние, что Алиса еще не оправилась и не начала говорить.
Джеймс взглянул на Элизабет.
– Алиса, – позвала мать, и девочка посмотрела на нее, – детка, покажи им свой рисунок.
Девочка глянула на мужчину, и не один мускул не дрогнул на ее лице. Оно будто было высечено из камня. Она заползла под кровать и ее маленькие ручонки достали чемодан. Когда Алиса открыла его, Джеймс увидел аккуратно сложенную полицейскую одежду. Элизабет после смерти мужа сохранила ее на память. Под одеждой еще что-то лежало, но мужчина уже не обращал на это внимания. Его взгляд приковали альбомные листы, которые находились в чемодане и которых там оказался не один десяток. Из них Алиса выбрала один и протянула Джеймсу. Он невольно взял лист и, взглянув на рисунок, застыл. Его поразило то мастерство, с которым он был нарисован. Черты лица,