Театр теней. Владимир Фёдорович Власов

Читать онлайн.
Название Театр теней
Автор произведения Владимир Фёдорович Власов
Жанр Религиозные тексты
Серия
Издательство Религиозные тексты
Год выпуска 2019
isbn



Скачать книгу

пещеры из нефрита в большом количестве. Все, кто в конце династии Хань обрёл Дао, находятся там». Став впоследствии святым, сам Сюй Май однажды исчез. Его современники говорили, что он, подобно многим даосам, преобразился и улетел к бессмертным. Поэтому пещеры в горах имеют такую популярность среди даосов, а сам образ пещеры пробуждает надежду на обретение другого состояния. У многих именно там рождается мысль о преображении. Ведь мудрые минувших времён не мертвы, они живут близко от людей, которые даже не подозревают об их существовании. Так и Сюй Май нашёл к ним дорогу, обретя своё счастье. При помощи аскезы он подготовил своё тело к трансформации, преобразовавшись из смертного в крылатое существо Южэнь – бессмертного.

      Представляю, какую бы оценку я получил, если бы рассказал о такой горе на уроке географии, но слушая эти рассказы, я всё больше проникался желанием преобразиться, получив яшмовое тело небожителя или превратившись в бессмертного.

      Больница

      Одна девушка-массажистка, не стану называть её имя, спасла меня от смерти при помощи массажа, когда я лежал в больнице с воспалением лёгких. Она сказала мне, что человек лепит своё тело в жизни как статую, и сам может влиять на свои органы чувств, нажимая на те или иные чувствительные точки на теле. Кажется, это мастерство называлось "сиацу", которому она где-то обучилась.

      Я попал в больницу с крупозным воспалением лёгких. Мне ставили уколы антибиотиков, сбивая температуру, но лучше не становилось. Я бредил по ночам, и здоровье только ухудшалось. И тут появилась она, симпатичная молодая девушка в белом халатике. Она стала делать мне массаж, и сразу же полегчало. Не знаю от чего, то ли от её прикосновений к моему телу, то ли от её красоты, я вдруг быстро пошёл на поправку. Она была разговорчива, и делая мне массаж, шутила со мной, говорила, что я быстро встану на ноги и буду её женихом. Я, конечно, воспринимал её шутки с юмором, но неожиданно для себя влюбился в неё. Когда в палате никого не было, я признался ей в любви, она расхохоталась и объявила мне, что я почти здоров, и как только выйду из больницы, то тут же стану её мужем. Это меня несколько озадачило. Видя моё смущение, она тут же сказала, смеясь:

      – Ладно, если не хочешь быть мужем, то станешь моим любовником. Ты – мальчик симпатичный, и нравишься мне. Так и быть, я дам тебе первые уроки Великой Любви.

      Она сказала мне всё это, шутя, и я понимал, что это – шутка, но моя любовь к ней не угасла, а только разгоралась всё сильнее. Мне было ещё четырнадцать лет, и я мало что смыслил в любовных отношениях. Она была хоть и ветреной, но достаточно умной. Когда я вышел из больницы, то первым делом разыскал её адрес, и нанёс ей визит. Она, возможно, удивилась, увидев меня на пороге своей комнаты с букетом цветов, но не подала вида, а весело пригласила к себе и напоила меня чаем. Мне как раз исполнилось пятнадцать лет, но в разговоре с ней я прибавил себе ещё два года. В остроумной беседе мы весело провели с ней этот вечер. Всеми силами я старался очаровать её. В самый разгар веселья,