Бабочка. Марина Эльденберт

Читать онлайн.
Название Бабочка
Автор произведения Марина Эльденберт
Жанр Детективная фантастика
Серия trendbooks
Издательство Детективная фантастика
Год выпуска 2019
isbn 978-5-00115-792-2



Скачать книгу

с дорогими отелями, ресторанами и элитными клубами, высотки тянутся к небу, здесь куча торговых центров, и где-то тут работает Лэйс. Собственно, это все, что я знаю про «Бабочку». Как сестра туда устроилась, одному морю известно.

      – Выходишь? – мрачно поинтересовался татуированный мужик с черным тоннелем в ухе.

      Мотнула головой и вовремя увернулась, чтобы меня не вдавило прямо в горизонтальный поручень.

      Третий круг – деловой центр, куда стекается элита нашего города, в основном въерхи. Разумеется, и людям здесь тоже находится место: обслуживающий персонал нужен везде.

      Второй круг занимают школы для въерхов, они растекаются по дуге, отделенные друг от друга только прилегающими к ним обширными территориями, и, собственно, академия Кэйпдор. Половина Второго круга, или южная дуга, – это академия Кэйпдор: учебные корпуса, общежития для иногородних, парки, клубы и прочее. Это почти город в городе, и неудивительно, академия у нас одна. Собственно, больше и не надо – она охватывает все сферы высшего образования, востребованного в нашем мире, и по праву считается лучшей в Раверхарне. Возможно, именно поэтому сюда приезжают поступать и учиться со всей страны, а такого конкурса, как у нас, нет даже в главной академии в столице.

      – Второй круг. Академия Кэйпдор.

      Прокладывать себе путь на свободу не пришлось: у гусениц конечная здесь, дальше ей идти смысла нет. Первый круг – это элитный район, там живут исключительно те, у кого на каждого члена семьи есть личный эйрлат с личным водителем. Или два.

      Выскочив на станции, я поднесла к турникету документы.

      – Вирна Мэйс, – отозвался механический голос. – Льготный проезд. Проходите.

      Толкнув металлическую тяжесть, я сорвалась на бег по идущему вниз эскалатору. На противоположной стороне широченной улицы раскинуло крылья главное здание академии. Поправив тяжелую от мокрой формы сумку, я устремилась к нему.

      Глава 3

      Академия Кэйпдор

      Главный корпус академии, где я учусь, в высоту протянулся на шестнадцать этажей. Он полностью стеклянный, но это только видимость: академия Кэйпдор – самое защищенное место в городе. Она устоит при землетрясении в двадцать баллов (по шкале из двадцати), в случае затопления вокруг него будет растянут силовой щит, не позволяющий ни повредить само здание, ни размыть почву. Если смотреть на главное здание сверху, можно увидеть молнию. Как-то так повелось, что для въерхов символ могущества именно молния, само слово «Кэйпдор» в переводе с древнеранханского означает «Властвующий».

      Огромная стеклянная стела (что характерно, тоже в виде молнии) подписана девизом: Estors. Virhaain. Keaaiphain. Все в том же переводе это означает «Ум. Знание. Сила». Словом, если кто-то сомневался, что въерхи помешаны на собственной силе, одного взгляда на эту громадину должно хватить, чтобы все сомнения разом отпали. Если кого-то они вдруг посещали, то такие вот монументы вмиг исчерпывали это досадное недоразумение.

      Народ