Путешествие белой медведицы. Сьюзан Флетчер

Читать онлайн.
Название Путешествие белой медведицы
Автор произведения Сьюзан Флетчер
Жанр Зарубежные детские книги
Серия Золотой компас (АСТ)
Издательство Зарубежные детские книги
Год выпуска 2018
isbn 978-5-17-112419-9



Скачать книгу

Если это в моих силах.

      Лондон.

      – Отплываете в Лондон?

      Морщины на лбу доктора разгладились, и он наклонился ко мне.

      – Ты хочешь попасть в Лондон?

      Я положил руку на котомку, по-прежнему лежавшую у меня на коленях, и почувствовал плотный пергамент. Письмо. Письмо из Уэльса.

      – Не совсем туда, – ответил я. – Мне нужно в Уэльс. Там живут папины родственники, и они очень меня ждут.

      Глава 6

      Письмо

      Это письмо коновал[4] передал в руки моей матери. Он получил его от кузнеца, который в свою очередь получил его от извозчика, которому дал его капитан корабля, пришедшего из Англии прошлой осенью.

      Коновал немного умел читать. Он смог разобрать имя моей матери на письме, а также название ближайшего города. По его словам, надписи были сделаны двумя разными людьми.

      – Я могу попробовать разобраться, – предложил он.

      Мама провела пальцами по толстому пергаменту цвета сливок, запечатанному сургучом, и смахнула с глаз прядь золотистых волос. Я понятия не имел, что она будет делать. Обычно мама не делилась ни с кем своими бедами, и содержание письма коновала точно не касалось. Но если бы она отказалась от помощи, пришлось бы ждать священника, а это заняло бы не менее недели. Мой отчим… он мог забрать у неё письмо по праву супруга и пообещать: ему его прочтут и он расскажет всё, что маме нужно знать.

      Тем временем вокруг нас уже собралась толпа. Не припомню, чтобы письма до этого приносили прямо в поместье, хотя я знал: отчим хранит пару-тройку писем в маленьком закрытом сундуке.

      Всё это произошло сразу после обеда. Отчим уехал покупать новую жерёбую[5] кобылу, а мы стояли в окружении трёх моих сводных братьев и слуг, снующих неподалёку. Собаки бегали, принюхиваясь и надеясь на подачку, а старый пёс сел мне на ногу и прильнул к моему колену седой головой.

      Мать наконец оторвала взгляд от письма и посмотрела на коновала с мольбой, что я редко за ней замечал.

      – Да, – сказала она тихим дрожащим голосом, – прочтите. Пожалуйста.

      – Дай посмотреть, – сказал Эдвин, мой сводный брат.

      Мама подняла голову, взглянула на него, а затем неуверенно обвела всех взглядом. Брат наклонился вперёд, протянув руку к пергаменту, но мама повернулась к нему спиной, вручила письмо коновалу и повторила:

      – Читайте.

      Лицо Эдвина покраснело, он насупился, а коновал тем временем сломал печать и торжественно развернул жёсткую бумагу. Щурясь, он поднёс письмо к глазам, затем, напротив, вытянул руки во всю длину. Наконец он повернулся к матери:

      – Не могу сказать, что это за язык. Точно не наш. Может, французский или латынь, хотя тоже не похоже. Я никогда не видел ничего подобного.

      Он вернул послание матери, и она принялась изучать его, водя пальцем по поверхности пергамента. Вдруг палец замер.

      – Я знаю это слово, – прошептала она, переводя взгляд с письма на меня и обратно.

      – Я его видела на… на камне.

      Одной



<p>4</p>

 Коновал – раньше так называли ремесленников, которые лечили домашнюю скотину, преимущественно лошадей.

<p>5</p>

 Жерёбая кобыла – беременная кобыла.