Стримпанки. YouTube и бунтари, изменившие медиаиндустрию. Роберт Кинцл

Читать онлайн.
Название Стримпанки. YouTube и бунтари, изменившие медиаиндустрию
Автор произведения Роберт Кинцл
Жанр О бизнесе популярно
Серия
Издательство О бизнесе популярно
Год выпуска 2017
isbn 978-5-389-16369-0



Скачать книгу

Гэвин Фри отмечал, что своим названием группа отчасти обязана Ричарду Хаммонду, одному из ведущих телепрограммы Top Gear, который назвал ее так, когда комментировал ролик Гэвина и Дэна на съемках своей программы. – Прим. ред.

      5

      Имеется в виду не политическое движение в Османской империи XIX–XX вв., а американское прогрессивное шоу на социальные и политические темы, которое выпускается одноименной компанией. – Прим. ред.

      6

      Под таким хештегом в 2016 г. тысячи американцев в публикациях в соцсетях выразили возмущение тем, что среди номинантов на эту награду Академии кинематографических искусств и наук США нет ни одного афроамериканца. – Прим. ред.

      7

      Как отец двух дочерей-подростков, я вполне понимаю, как такое возможно. – Здесь и далее, если не указано иное, примеч. Р. Кинцла.

      8

      Намек на сериал «Безумцы» (Mad men) о жизни сотрудников рекламного агентства. – Прим. ред.

      9

      Если вам сложно это представить, найдите клип на YouTube.

      10

      За неделю перед запуском своей потоковой службы Netflix выделил «Netflix box» в отдельную компанию с названием Roku; причина по-прежнему крылась в стремлении компании сосредоточиться на своем основном бизнесе.

      11

      Я чех, поэтому обязан упомянуть о пиве.

      12

      От англ. nerd с широким кругом значений, например, «чудик», «ботан-очкарик», «зануда-заучка», чаще всего подразумевается компьютерщик, ИТ-специалист, который, работая удаленно, все время пишет программы, коды или тестирует игровое ПО и т. п., при этом практически не выходит из дома и не следит за внешним видом. Также этим словом обозначается сумасшедший гений, помешанный на каком-то деле; или, как в данном случае, человек, посвятивший себя своему увлечению настолько, что это усложняет общение с теми, кто не знаком со сферой его интересов. – Прим. ред.

      13

      В день, когда Джону исполнилось тридцать шесть, Хэнк купил ему в подарок такой же игровой автомат, и теперь он занимает видное место в офисе. С тех пор Джон и двое его сотрудников удерживают мировые рекорды по лучшему результату игры. «Это несправедливо, поскольку у других людей нет автоматов с такой игрой», – говорит Джон.

      14

      Долгие годы тех чернокожих женщин, которые оставляли свои волосы в природном виде, без стрижки или окрашивания, считали неопрятными, могли уволить с работы, выгнать из учебного заведения и даже оштрафовать по закону Соединенных Штатов. Сторонники движения «За натуральные волосы» призывают чернокожих женщин носить естественные прически, не поддаваться давлению и не подвергать свои волосы выпрямлению или химической обработке. Движение нашло поддержку на YouTube, где, например, такие стилисты, как авторы канала The Chic Natural, поощряли женщин сохранять естественный внешний вид и предлагали им советы по стилю. Усилиями этого движения удалось добиться отмены дискриминационной политики в школах и на рабочих местах, а объемы продаж средств для выпрямления волос резко упали.

      15

      Одним