Грозные чары. Полеты над землей (сборник). Мэри Стюарт

Читать онлайн.
Название Грозные чары. Полеты над землей (сборник)
Автор произведения Мэри Стюарт
Жанр Зарубежные приключения
Серия The Big Book
Издательство Зарубежные приключения
Год выпуска 1964
isbn 978-5-389-16364-5



Скачать книгу

еще переживая из-за только что услышанной новости. Нелегко перенести крушение кумира. Все равно что проделать долгое и утомительное путешествие, чтобы увидеть «Давида» Микеланджело и не найти ничего, кроме разбитого пьедестала.

      В памяти моей воскрес, да так живо, точно это было лишь вчера, этот «последний выход» в «Буре» – тихие, сдержанные строки отказа Просперо от темных сил:

      От грозных этих чар[6] я отрекаюсь.

      Еще лишь звуки музыки небесной

      Я вызову: чтоб им вернуть рассудок,

      Нужны ее возвышенные чары.

      А там – сломаю жезл мой, схороню

      Его глубоко под землей, и в море

      Я глубже, чем измерить можно лотом,

      Магическую книгу утоплю.

      Я зашевелилась в кресле, усилием воли отбрасывая в сторону овладевшее мной смятение и снова возвращаясь в salotto, где Годфри Мэннинг тем временем начал прощаться.

      – Пожалуй, мне пора. Все собирался спросить, Фил, когда приезжает Лео?

      – Может быть, сумеет выбраться на следующие выходные, но не уверена. Однако на Пасху-то уж наверняка, с детьми. Вам правда надо идти? Хотите, оставайтесь на ланч. Мария, слава богу, приготовила овощи – ненавижу сырой картофель! – а все остальное холодное. Так не останетесь?

      – Хотелось бы, но надо возвращаться к телефону. Могут быть какие-то новости.

      – Ах да, конечно. Вы ведь позвоните мне сразу же, если что-то узнаете?

      – Разумеется. – Он взял папку. – Сообщите мне, когда сочтете нужным, что Мария готова повидаться со мной.

      Он попрощался с нами и ушел. Мы молча сидели, пока шум мотора его машины не затих за деревьями.

      – Ладно, – наконец заговорила сестра, – сдается мне, нам стоит поискать, чем перекусить. Бедный Годфри, как сильно переживает. Надо сказать, даже немножко странно, никогда не думала, что это его так подкосит. Должно быть, он был привязан к Спиро больше, чем показывал.

      – Фил, – резко сказала я.

      – Мм?

      – Это правда или просто очередные твои сплетни насчет того, что сэр Джулиан, возможно, отец Миранды?

      Она искоса поглядела на меня:

      – Ну… Черт побери, Люси, нельзя же все воспринимать так буквально! Бог его знает, но тут точно что-то кроется, только я не знаю, что именно. Он окрестил девочку Мирандой, а можешь ли ты представить себе корфиота, придумавшего такое имя? А потом муж Марии их бросил. Более того, готова поклясться, что сэр Джулиан поддерживал семью материально. Мария никогда не говорила об этом, но Миранда пару раз случайно обмолвилась, и я уверена, он им помогает. Но почему? Ответь-ка. Не оттого же, что был знаком с мужем Марии во время войны!

      – Но тогда раз уж Миранда и Спиро близнецы, значит он отец и Спиро тоже?

      – Законы жизни таковы, что так оно и есть, ты права. Ой! – Она вдруг застыла в кресле и обратила на меня взгляд огромных встревоженных глаз. – Ты хочешь сказать… хочешь сказать, кто-то должен пойти и сообщить ему эти новости? – Вид у нее сразу сделался крайне нерешительный и смущенный. –



<p>6</p>

В переводе Т. Л. Щепкиной-Куперник: «От мощных этих чар…»