Татуировщик из Освенцима. Хезер Моррис

Читать онлайн.
Название Татуировщик из Освенцима
Автор произведения Хезер Моррис
Жанр Историческая литература
Серия Азбука-бестселлер
Издательство Историческая литература
Год выпуска 2018
isbn 978-5-389-16310-2



Скачать книгу

Напиши ей, скажи, что она тебе нравится.

      Неужели он думает, что я такой глупый?

      – Я дам тебе бумагу и карандаш и передам ей письмо. Что скажешь? Знаешь, как ее зовут?

      34902.

      Лале идет дальше. Он знает: любого заключенного, пойманного с ручкой или бумагой, ждет смерть.

      – Куда мы идем? – Лале меняет тему разговора.

      – В Освенцим. Герру доктору нужны еще пациенты.

      Лале пробирает дрожь. Он вспоминает мужчину в белом халате, его волосатые руки на лице красивой девушки. Никогда прежде слово «доктор» не вызывало у Лале такой тревоги.

      – Но сегодня воскресенье.

      – О-о, ты думаешь, раз другие не работают в воскресенье, ты тоже можешь бездельничать? Хочешь обсудить это с герром доктором? – Барецки заливается визгливым смехом, отчего по спине у Лале бегут мурашки. – Прошу, сделай это ради меня, Татуировщик. Скажи герру доктору, что это твой выходной. А я повеселюсь.

      Лале знает, когда нужно замолчать. Он ускоряет шаг, несколько отдаляясь от Барецки.

      Глава 4

      По пути в Освенцим Барецки пребывает в приподнятом настроении и забрасывает Лале вопросами.

      – Сколько тебе лет? Что ты делал раньше – до того, как тебя сюда привезли?

      По большей части Лале отвечает вопросом на вопрос: он уже знает, что Барецки любит говорить о себе. Лале выясняет, что охранник всего на год моложе его, но на этом сходство кончается. Он говорит о женщинах, как подросток. Лале решает, что это различие между ними может ему пригодиться, и начинает исподволь учить его приятным манерам.

      – Вы когда-нибудь дарили девушке цветы? – спрашивает Лале.

      – Нет, а зачем?

      – Затем что им нравятся мужчины, которые дарят цветы. Лучше даже самому их собрать.

      – Ну, не стану я этого делать. Меня поднимут на смех.

      – Кто? Хотите сказать, другие мужчины?

      – Ну да. Подумают, я хлюпик.

      – А что, по-вашему, подумает девушка, когда получит цветы?

      – Какая разница, что она подумает? – Ухмыльнувшись, Барецки трогает себя за пах. – Это все, что мне от них надо, и все, что им надо от меня. Я-то в этом понимаю.

      Лале уходит вперед. Барецки догоняет его:

      – В чем дело? Я сказал что-то не то?

      – Правда хотите, чтобы я ответил?

      – Угу.

      Лале поворачивается к нему:

      – У вас есть сестра?

      – Угу, – отвечает Барецки, – две.

      – Разве вы хотите, чтобы другие мужчины обращались с вашими сестрами так, как вы обращаетесь с девушками?

      – Пусть только кто-нибудь попробует сделать это моей младшей сестричке, и я убью его. – Барецки вынимает из кобуры пистолет и несколько раз выпаливает в воздух. – Пристрелю мерзавца!

      Лале отскакивает назад. Вокруг разносится эхо от выстрелов. Барецки тяжело дышит, у него покраснело лицо и потемнели глаза.

      Лале поднимает руки:

      – Уловил. Есть о чем подумать.

      – Не хочу больше об этом говорить.

* * *

      Лале