Эльвира. Музыкально-поэтическая пьеса. Елена Федорова

Читать онлайн.
Название Эльвира. Музыкально-поэтическая пьеса
Автор произведения Елена Федорова
Жанр Мифы. Легенды. Эпос
Серия
Издательство Мифы. Легенды. Эпос
Год выпуска 0
isbn 9785449627056



Скачать книгу

мысль о тайных письменах её теперь уж больше не касалась.

      Принц Ричард раздражённо.

      Ну ладно, я игру твою приму,

      С тобою буду петь, смеяться,

      Не стану думать, что, быть может, на века

      С тобой, Эльвира, нам придётся распрощаться.

      Эльвира нараспев:

      Что? Что ты, Ричард, говоришь?

      Я ничегошеньки не понимаю…

      Принц Ричард с улыбкой:

      Всё очень просто, милая моя,

      Я сон вчерашний заклинаньем прогоняю…

      Эльвира:

      Тебе я помогу его прогнать

      Я много разных заклинаний знаю.

      Бежим скорее, милый мой, к ручью

      Я убегаю прочь, ты догоняешь!

      Звучит мелодия тревоги. Принц и Эльвира убегают. Появляются тени. Они закрывают полог. На троне остается белый кружевной платок, которым обмахивалась Эльвира.

      Сцена вторая

      Вечер. Тени прячутся за полог. Принц идет по грани светлой и темной половин на тайную встречу.

      Принц задумчиво.

      Как жгуч был поцелуй твой, о, Эльвира.

      И что теперь прикажешь делать мне?

      Внутри полога появляется Пророк Нафан. Говорит голосом властным, громоподобным.

      Пророк Нафан

      Тебе я прикажу остановиться

      И под ноги свои скорей взглянуть,

      Чтобы понять, что не по той тропинке

      Идешь ты, чтобы в тайну заглянуть.

      Принц не видит его, озирается по сторонам:

      Чей это голос? Покажись, не бойся.

      Тебе я зла, клянусь, не причиню.

      Музыка смолкает. Пророк делает шаг вперёд.

      Принц Ричард склоняется перед ним.

      Пророк Нафан?! Признаюсь откровенно,

      Тебя увидеть я не ожидал.

      Пророк укоризненно.

      Хотел увидеть, принц, ты здесь девицу,

      Которая мое письмо нашла?

      Принц смущённо.

      Нет, нет, я думал, что другая птица

      Здесь, в круге тополей гнездо свила…

      Пророк хмурясь:

      Ты, Ричард – принц, и должен помнить,

      Не обо всём уместно говорить.

      Коль смысла нет у слов твоих, то лучше

      Молчанье королевское хранить…

      Принц недовольно:

      Меня ты звал, чтобы читать морали?

      Ужели времени другого не нашел?

      Скажи, Нафан, ты мне прислал записку?

      Пророк с улыбкой:

      Да, я. И рад, что ты один пришел.

      О многом должен я тебе поведать.

      Пора, мой принц, судьбе в глаза взглянуть.

      Тебе придется на рассвете, Ричард,

      Отправишься в далекий, трудный путь.

      Принц растерянно:

      Записка… Сон… и дальний путь мой тайный

      Куда, зачем? Скажи скорей, пророк.

      Пророк:

      Ты должен в город золотой поехать,

      Чтобы постигнуть мудрости урок.

      Там ждут тебя большие испытанья.

      Там можно всё найти, все потерять.

      Там