Название | Эльвира. Музыкально-поэтическая пьеса |
---|---|
Автор произведения | Елена Федорова |
Жанр | Мифы. Легенды. Эпос |
Серия | |
Издательство | Мифы. Легенды. Эпос |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785449627056 |
Принц Ричард раздражённо.
Ну ладно, я игру твою приму,
С тобою буду петь, смеяться,
Не стану думать, что, быть может, на века
С тобой, Эльвира, нам придётся распрощаться.
Эльвира нараспев:
Что? Что ты, Ричард, говоришь?
Я ничегошеньки не понимаю…
Принц Ричард с улыбкой:
Всё очень просто, милая моя,
Я сон вчерашний заклинаньем прогоняю…
Эльвира:
Тебе я помогу его прогнать
Я много разных заклинаний знаю.
Бежим скорее, милый мой, к ручью
Я убегаю прочь, ты догоняешь!
Звучит мелодия тревоги. Принц и Эльвира убегают. Появляются тени. Они закрывают полог. На троне остается белый кружевной платок, которым обмахивалась Эльвира.
Сцена вторая
Вечер. Тени прячутся за полог. Принц идет по грани светлой и темной половин на тайную встречу.
Принц задумчиво.
Как жгуч был поцелуй твой, о, Эльвира.
И что теперь прикажешь делать мне?
Внутри полога появляется Пророк Нафан. Говорит голосом властным, громоподобным.
Пророк Нафан
Тебе я прикажу остановиться
И под ноги свои скорей взглянуть,
Чтобы понять, что не по той тропинке
Идешь ты, чтобы в тайну заглянуть.
Принц не видит его, озирается по сторонам:
Чей это голос? Покажись, не бойся.
Тебе я зла, клянусь, не причиню.
Музыка смолкает. Пророк делает шаг вперёд.
Принц Ричард склоняется перед ним.
Пророк Нафан?! Признаюсь откровенно,
Тебя увидеть я не ожидал.
Пророк укоризненно.
Хотел увидеть, принц, ты здесь девицу,
Которая мое письмо нашла?
Принц смущённо.
Нет, нет, я думал, что другая птица
Здесь, в круге тополей гнездо свила…
Пророк хмурясь:
Ты, Ричард – принц, и должен помнить,
Не обо всём уместно говорить.
Коль смысла нет у слов твоих, то лучше
Молчанье королевское хранить…
Принц недовольно:
Меня ты звал, чтобы читать морали?
Ужели времени другого не нашел?
Скажи, Нафан, ты мне прислал записку?
Пророк с улыбкой:
Да, я. И рад, что ты один пришел.
О многом должен я тебе поведать.
Пора, мой принц, судьбе в глаза взглянуть.
Тебе придется на рассвете, Ричард,
Отправишься в далекий, трудный путь.
Принц растерянно:
Записка… Сон… и дальний путь мой тайный
Куда, зачем? Скажи скорей, пророк.
Пророк:
Ты должен в город золотой поехать,
Чтобы постигнуть мудрости урок.
Там ждут тебя большие испытанья.
Там можно всё найти, все потерять.
Там