Название | Вельяминовы. За горизонт. Книга вторая. Том пятый |
---|---|
Автор произведения | Нелли Шульман |
Жанр | Историческая литература |
Серия | |
Издательство | Историческая литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785449624635 |
– Ты бы подремал, милый, – он обнял Пьера за плечи, – пока мадам Марта сидит с твоей мамой…, – Пьер посмотрел на него запавшими глазами:
– Магдалена…, – он запнулся, – мадемуазель Брунс…, Можно мне ее увидеть…, – ночью, сидя рядом с кроватью матери, Пьер убеждал себя, что девушка ошиблась:
– Мама не могла такого сделать, – он слышал пронзительный крик, – Магдалена обозналась, мама не убила бы всю ее семью…, – он помнил, как шесть лет назад мать отправилась навестить, как выразилась Лаура, старых товарищей:
– Мы с Джо обрадовались, что она стала выходить из дома, – курить здесь было нельзя, Пьер жевал измятую сигарету, – она вернулась отдохнувшей, повеселевшей…, – инспектор стер слезы с лица. Услышав его, месье Марсель покачал головой:
– Не стоит, милый…, – он запнулся, – не сейчас, по крайней мере. Ни о чем не беспокойся, – добавил Механик, – я позвонил Виллему, он свяжется с твоим братом…
Пьер услышал голос кузена Виллема на рассвете, в ординаторской госпиталя. Барон звонил через телефонистку:
– Я все сообщил по рации, – Виллем помолчал, – два часа назад на восток ушел самолет, скоро Джо будет здесь. Билет в Париж я купил, он доберется до госпиталя. Мне очень жаль, Пьер…, – вздохнул кузен, – я помолюсь за душу тети Лауры…, – по расчетам Пьера, брат сейчас подлетал к Европе:
– Пусть он успеет, пожалуйста, – высохшие губы зашевелились, – пусть попрощается с мамой…, – мать не могла говорить, но врачи объяснили Пьеру, что она в сознании:
– Мы держим ее на обезболивающих, – устало сказал заведующий отделением, – прогноз летальный, – он взглянул на Пьера, – я не сторонник ходить вокруг да около. Это вопрос времени, но не беспокойтесь, ваша мать не страдает…, – мать не отводила глаз от лица Пьера:
– Джо скоро приедет, – он не выпускал ее руку, – мамочка, милая, – Пьер всхлипнул, – не волнуйся, ты его увидишь…, – ресницы дрогнули, он прочел по губам:
– Хорошо. Поспи, сыночек…, – Пьер целовал жесткие от пишущей машинки кончики пальцев:
– Я никуда не уйду, мамочка…, – инспектор выплюнул изжеванную сигарету в корзину для мусора:
– Но пришлось уйти, сейчас с ней тетя Марта…, – тетя была и рядом с отцом Пьера, когда он умирал.
Юноша не знал русского языка и читал эти стихи в английском переводе, но сейчас пробормотал:
– Il est des femmes proches de la terre humide…, Она именно такая, каждый ее шаг – гулкое рыдание…
Стук ее каблуков отзывался эхом среди высоких стен коридора. На Пьера пахнуло сладким жасмином, тетя присела рядом:
– Я позвонила дяде Эмилю, – Марта погладила руку племянника, – он поможет