Дровосек, или Человек, сумевший наломать дров. Книга вторая. Игорь Сотников

Читать онлайн.
Название Дровосек, или Человек, сумевший наломать дров. Книга вторая
Автор произведения Игорь Сотников
Жанр Юмор: прочее
Серия
Издательство Юмор: прочее
Год выпуска 0
isbn 9785449624987



Скачать книгу

рядом с ней.

      Впрочем, не всё ещё потеряно, и на её пути оказался тот чудак-человек, для которого нет больших забот, как только кормить голубей. И теперь всем отчаянно интересно, как поведёт себя эта пришелица из другого прекрасного мира, оказавшись перед лицом такой преграды. Пойдёт ли она против своих принципов – бесконечно быть непреклонной и не уступать никому дорогу – и отступит, или же не остановится ни перед чем, а тем более перед спиной этого чудака-человека и заставит его посторониться.

      И судя по всему, всё шло ко второму варианту, и эта самая обычная представительница пришельцев, однозначно с Венеры, не сбавляя темпа своего хода, с каждым шагом бесповоротно приближалась к этому чудаку-человеку. И как многим показалось, глядя на него со стороны, а может это был такой визуальный обман зрения, каждый её шаг отдавался на его спине.

      И вот когда ей оставалось всего ничего, для того чтобы дойти до спины этого чудака-человека и затем перешагнуть через все мыслимые и немыслимые правила и преграды, – в этот момент даже голуби всполошились и по взлетали, так что чудак-человек теперь вряд ли мог сослаться на то, что он ничего и никого за собой, и за своей спиной не заметил, – как вдруг этот чудак-человек заговаривает и тем самым останавливает на месте подошедшую девушку.

      – Твоё появление, и захочешь, мимо своих ушей не пропустишь. – Медленно поворачиваясь назад, язвительно сказал господин С. После чего он отпускает пригревшегося на его руке голубка и, быстро окинув взглядом подошедшую, с расстановкой слов продолжает свой разговор. – Ты слишком вызывающе выглядишь, Искра. – Господин С поправляет воротник на своём плаще и продолжает. – А такое однобокое использование данных тебе способностей, умаляет саму мысль, понижая её до уровня человеческих рефлексов.– От этих слов господина С его слушательница Искра, пребывая в состоянии бледной растворимости перед лицом господина С, окончательно рассталась с той невозмутимость в лице, с которой она до этого поворотного момента смотрела на мир.

      – Хотя, возможно, что ты просто исполнительна, и всего лишь чётко следовала указанию, выделиться из толпы. И это не может не вызвать понимания (ты вдохновлена выполненным заданием), но с другой стороны, такая твоя прямолинейность в будущем может вызвать вопросы о твоей некомпетентности. – Господин С звучно поделился с окружающей атмосферой своей прямолинейностью, глубоко выдохнув, после чего принялся неспешно стягивать с рук перчатки.

      – Одна уже поплатилась за свою показную беззаботность, но как я вижу, это вас ничему не обязывает и не учит. – Стянув левую перчатку, проговорил господин С. И тут господин С так неожиданно резко меняется в лице и с такой жестокостью во взгляде на Искру, даже не говорит, а зубами скрежёт воздух.– Или может ты какая-то особенная и думаешь, что тебя при случае не коснётся общая участь. Ошибаешься дорогая. –