Джек Ричер, или Граница полуночи. Ли Чайлд

Читать онлайн.
Название Джек Ричер, или Граница полуночи
Автор произведения Ли Чайлд
Жанр Крутой детектив
Серия Джек Ричер
Издательство Крутой детектив
Год выпуска 2017
isbn 978-5-04-097286-9



Скачать книгу

что просчитывает бывший военный полицейский.

      Восемь байкеров устроились у окна за двумя сдвинутыми четырехместными столиками. Все потягивали пиво из тяжелых влажных кружек. Новый парень втиснулся между ними, водрузив свое тело в форме груши на стул – у него была самая полная кружка. Шестеро остальных принадлежали к той же категории, с точки зрения размера, формы и внешнего вида. Но один заметно выделялся – рост около пяти футов и восьми дюймов, жилистый, с узким лицом и беспокойными глазами.

      Ричер подошел к стойке бара и заказал кофе.

      – У нас нет кофе, – сказал бармен, – извините.

      – Скажите, там сидит Джимми Крыса? Тот маленький парень?

      – Если у вас к нему претензии, разбирайтесь с ним снаружи, ладно?

      Бармен отошел. Ричер стал ждать. Один из байкеров осушил кружку, встал и направился в сторону коридора с туалетом. Джек пересек зал и уселся на освободившееся место. Дерево было горячим. Восьмой парень понял, что происходит. Он посмотрел на Ричера, а потом перевел взгляд на Джимми Крысу.

      – Это частная вечеринка, приятель, – сказал Джимми. – Тебя не приглашали.

      – Мне нужна информация, – отозвался Ричер.

      – Насчет чего?

      – Благотворительных пожертвований.

      На лице Джимми Крысы появилось недоумение. Потом он сообразил и посмотрел в сторону двери, за которой находился ломбард, куда Джимми сдавал разные вещи.

      – Проваливай, приятель, – сказал он.

      Ричер положил на стол левый кулак размером с цыпленка из супермаркета. Длинные толстые пальцы с суставами, похожими на грецкие орехи. Старые шрамы и порезы, давно исцелившиеся и ставшие белыми на фоне летнего загара.

      – Меня не интересует твоя афера. Или у кого ты крадешь. Или для кого перепродаешь краденое. Мне плевать. Меня интересует лишь одно: где ты взял это кольцо?

      Ричер разжал кулак. На ладони лежало кольцо. «Вест-Пойнт 2005». Золотая филигрань, черный камень. Крошечный размер. Джимми ничего не ответил, но что-то в его глазах показало Джеку, что он узнал кольцо.

      – Вест-Пойнт имеет еще одно название – Военная академия Соединенных Штатов, – сказал Ричер. – В последних двух словах содержится подсказка. Это дело федерального уровня.

      – Ты полицейский?

      – Нет, но у меня есть четвертак для телефона.

      Вернулся парень, выходивший в туалет. Он встал за стулом Ричера и развел руки в стороны, изображая полнейшее удивление. Словно хотел сказать: «Проклятье, что здесь происходит? Что это за тип?»

      Джек наблюдал за Крысой, одновременно поглядывая в окно за его спиной, где он видел призрачное отражение того, что происходило за его правым плечом.

      – Этот стул занят, – сказал Джимми.

      – Да, мной, – сказал Ричер.

      – У тебя пять секунд.

      – У меня их ровно столько, сколько тебе потребуется, чтобы ответить на мой вопрос.

      – Думаешь, что у тебя сегодня удачный день?

      – Удача мне не нужна.

      Ричер положил