Призраки прошлого. Питер Джеймс

Читать онлайн.
Название Призраки прошлого
Автор произведения Питер Джеймс
Жанр Ужасы и Мистика
Серия Звезды мирового детектива
Издательство Ужасы и Мистика
Год выпуска 1990
isbn 978-5-389-16241-9



Скачать книгу

обнаружилась просто уйма. Они прошлись по территории усадьбы и договорились, что Гедеон устроит делянку между ручьем и изгородью и разобьет палисадник при кухне. Он сказал, что на такой влажной и песчаной почве все должно хорошо расти. И посоветовал Чарли купить семена капусты, белокочанной и брокколи, а также пообещал ей принести немного лука-порея. Он заверил хозяйку, что совсем скоро они будут есть овощи с грядки.

      Чарли, которая только что прочитала взятое в библиотеке пособие по разведению домашней птицы, принялась с видом знатока рассуждать о курах. Гедеон знал, где можно приобрести хороших несушек, но посоветовал сначала укрепить курятник, чтобы сделать его недоступным для лисиц. Он обещал заняться этим немедленно и сказал, что его услуги стоят три фунта в час. Чарли оплатила ему работу по приведению в порядок живой изгороди, чем садовник якобы занимался целых восемь часов, что выглядело почти правдоподобно.

      Она попыталась выудить из молодого человека побольше сведений о Нэнси Делвин, но Гедеон, похоже, не хотел говорить о ней. За десять лет он видел прежнюю хозяйку буквально считаные разы, но с него и этого было достаточно. Подробности он сообщать не пожелал.

      Телефонист оказался прав: плита действительно разогрелась, дым исчез вместе с затхлыми запахами, и кухня заполнилась ароматом китайских приправ, лежавших в картонных коробочках. Чарли целых три часа потратила, открывая и распаковывая ящики и двигая туда-сюда мебель. В любом случае все придется потом снова переставлять: скоро начнут работать маляры и обойщики, надо будет расстилать ковры… Ладно, по крайней мере на первое время сойдет, теперь их новое жилище приобрело более или менее сносный вид.

* * *

      Первой, как только телефон заработал, позвонила Лора.

      – Твои цветы великолепны, – сказала Чарли подруге, гладя лепестки розовой орхидеи.

      – А ты уже обновила зеленые сапоги?

      – Сейчас слишком жарко.

      – Тебе повезло, что ты не в Лондоне. Здесь духотища! Покупателей в магазине совсем нет, никто не покупает зимнюю одежду. Как прошел переезд?

      – Отлично. Я хотела пригласить тебя на день рождения Тома – через две недели в субботу. Если будет еще тепло, устроим в саду барбекю.

      – А нет ли у вас там симпатичных холостяков?

      – Наш сосед очень даже ничего.

      – В самом деле? А он не женат?

      – Мне кажется, что нет. Я уточню и, если это правда, обязательно его приглашу.

      – Тому, если не ошибаюсь, исполнится тридцать восемь?

      – Да, и это его не слишком радует. Он опасается кризиса среднего возраста.

      – По-моему, это ему пока не грозит.

      Стук молотков разносился по дому.

      – Лора, – решилась спросить Чарли, – а ты не знаешь, когда Флавия Монтессоре собирается вернуться в Англию?

      – Да вроде бы через месяц, – ответила подруга с удивлением. – А что такое?

      Чарли поиграла зеленой биркой, свешивавшейся с телефона.

      – Я… да ничего особенного, я просто поинтересовалась, только и всего.

      За окном послышался