Combustion Engines. An Introduction to Their Design, Performance, and Selection. Sunny Narayan

Читать онлайн.
Название Combustion Engines. An Introduction to Their Design, Performance, and Selection
Автор произведения Sunny Narayan
Жанр Техническая литература
Серия
Издательство Техническая литература
Год выпуска 0
isbn 9781119284550



Скачать книгу

за этим шаги, наемник почесал на затылке, куда на несколько секунд упал солнечный луч, а потом отхлебнул прохладного пива из кружки, но вдруг за спиной раздался громкий, по-детски радостный голос, и его с силой хлопнули по плечу.

      –Норен, друг мой дорогой!

      Поперхнувшись и пролив немного куйта на свои новые штаны (Норен сильно порвал старые во время битвы), наемник, откашлявшись и пару раз стукнув себя в грудь, обернулся и увидел улыбающееся ему знакомое лицо. В принципе, он и по голосу уже догадался, кто это, ведь в противоположном случае любого другого (за исключение всего пары людей) постигла бы молниеносная кара.

      –Калюс, твою мать, ты что, совсем сдурел?!

      –Да будет тебе,– небрежно отмахнулся он, обходя стол и усаживаясь с противоположной стороны с довольной улыбкой на лице.

      –Тебе повезло, что я тебя сразу узнал. Не делай подобное с такими людьми как я, иначе когда-нибудь тебе надерут зад быстрее, чем ты успеешь вспомнить имя своей последней девки.

      –Ох, Норен, всегда ты все драматизируешь,– смеющимся взглядом окинув раздраженного наемника, Калюс повернулся к стойке и крикнул.– Трактирщик! Будь добор еще две кружки эля! Сколько мы с тобой не виделись, Норен? С полгода точно.

      –Ага, в последний раз в Слиянии,– недовольно кивнул наемник, возвращаясь к еде.– Когда я тебя спас от разгневанного мужика, которому ты продал одно из своих чудо изобретений, позволяющее без малейших усилий поднимать телегу, если вдруг нужно починить колесо. Оно, кажется, сломалось, и телега придавила его сына, чуть не лишив при этом парня половины ноги.

      –А,– недовольно нахмурился Калюс и, тряхнув своими светлыми волосами, поскреб короткую колкую щетину.– Я не виноват, что эти деревенские олухи не умеют обращаться с произведением технического искусства!

      –Это ты ему скажи,– хмыкнул Норен, бросив ложку в опустевшую тарелку.– Если бы не я, он бы сжег твою лавку, а тебя скормил своему псу.

      –И тогда я бы не продал по выгодной цене свою лавку, когда переезжал… ну, так получилось,– заметив многозначительный взгляд, пожал плечами он,– и не изобрел бы столько нового! У меня, кстати, есть для тебя кое-что, правда не здесь. Так сказать, в благодарность.

      –Что-то мне не нравиться эта затея,– наблюдая, как дочь трактирщика ставит перед ними две заказанные кружки темного эля, ответил Норен.– Помню, как то раз ты мне подарил оружие… миниатюрный арбалет, стреляющий с помощью пороха маленькими круглыми стальными шариками, которые по идее должны лететь раз в пять быстрее любой стрелы. Только вот она взорвалась прямо у меня в ладони, и я получил осколок в ногу и едва не лишился пальцев на руке!

      –Просто оно было немного не доработано! Я пока отложил его, чтобы дать идете отлежаться и созреть. Вот увидишь, когда-нибудь мне удастся его доработать, и оно перевернет и изменит все.

      –Перестань ты придумывать всякие небылицы! То какие-то лодки, с помощью которых человек сможет летать в небе, то незатухающие свечи. Придумай лучше…

      –Вот