Название | На выручку юному Гасси. Этот неподражаемый Дживс. Вперед, Дживс! Посоветуйтесь с Дживсом |
---|---|
Автор произведения | Пелам Гренвилл Вудхаус |
Жанр | Юмористическая проза |
Серия | NEO-Классика |
Издательство | Юмористическая проза |
Год выпуска | 1915 |
isbn | 978-5-17-112105-1 |
Каффин немного запоздал, сказал, что задержался на репетиции своей музыкальной комедии «Спроси у папы». Мы принялись дружно работать ножами и вилками. Подошла уже очередь кофе, когда официант сообщил, что меня хочет видеть Дживс.
Дживс дожидался в вестибюле. Он с болью покосился на мои носки и отвел глаза.
– Вам только что звонил мистер Бассингтон-Бассингтон, сэр.
– Вот как?
– Да, сэр.
– И где он сейчас?
– В тюрьме, сэр.
Я пошатнулся и ухватился за стену. Чтобы такое случилось с протеже тети Агаты в первое же утро, как он прибыл под мое крылышко, – это уж, признаюсь…
– В тюрьме?
– Да, сэр. Он сообщил мне по телефону, что его арестовали и что он будет рад, если вы зайдете и внесете залог.
– Арестовали? За что?
– Он не соизволил поделиться со мной, сэр.
– Плохо дело, Дживс.
– Именно так, сэр.
Старина Джордж любезно вызвался поехать вместе со мной, мы впрыгнули в такси и рванули на выручку. В полицейском участке нас попросили подождать, и мы уселись на деревянную скамью в комнате, служившей чем-то вроде передней; наконец появился полицейский, а с ним – как я догадался – Сирил.
– Привет, привет, привет, – сказал я. – Ну как?
По личному опыту знаю, что человек, выходя из тюремной камеры, бывает, как правило, не в самом лучшем виде. В Оксфорде моей постоянной обязанностью было выкупать из кутузки приятеля, который в ночь после гребных гонок неизменно попадал за решетку, и он всегда выглядел как лягушка, по которой несколько раз прошлись бороной. Сирил вышел ко мне в плачевном состоянии: под глазом огромный синяк, воротник оторван – словом, картина такая, которую не станешь описывать в письме на родину, тем более если пишешь тете Агате. Сирил оказался тощим, долговязым юношей с копной светлых волос и слегка выпученными бледно-голубыми глазами, делавшими его похожим на диковинную глубоководную рыбу.
– Мне передали, что вы хотели меня видеть, – сказал я.
– А, так вы – Берти Вустер?
– Совершенно верно. А это мой приятель, Джордж Каффин. Пишет пьесы.
Мы обменялись рукопожатиями, а полицейский, достав комок жевательной резинки, припрятанной на черный день под сиденьем стула, отошел в угол комнаты и меланхолично уставился в пустоту.
– Что за дурацкая страна! – сказал Сирил.
– Ну, знаете ли, не знаю… вы просто не знаете! – сказал я.
– Мы стараемся, – сказал Джордж.
– Старина Джордж – американец, – пояснил я. – Пишет пьесы, и все такое – ну, вы понимаете.
– Конечно, не я эту страну выдумал, – сказал Джордж. – Это все Колумб. Но готов выслушать любые разумные