Название | Вымышленные беседы |
---|---|
Автор произведения | Олег Васильевич Еремин |
Жанр | Публицистика: прочее |
Серия | |
Издательство | Публицистика: прочее |
Год выпуска | 2019 |
isbn |
В современной литературе, издаваемой сегодня в России, встретить русскую фамилию бывает не так-то просто. Они, конечно, есть, но издают их книги малыми тиражами или они издают себя сами на собственные средства и их не популяризируют, так же, как иммигрантов и писателей зарубежных стран.
– Толстой говорил:
– Теперь успех в литературе достигается только глупостью и наглостью.
– В отношении глупости судить не берусь – не всех современных авторов знаю по фамилиям, а уж до чтения их творений руки не доходят и вовсе. Отдаю предпочтение русским и мировым классикам. Но вот о наглости их говорить можно. Они заняли не только литературную, но и нишу литературной критики, большинство СМИ, в том числе телеканалов. Кстати, ученые в сфере образования предлагают романы Л. Н. Толстого «Война и мир» и «Преступление и наказание» Ф. М. Достоевского исключить из школьной программы. Говорят, что школьникам еще рано читать эти романы, что они их не понимают. И откуда же тогда возьмутся Лермонтовы и Есенины, если эти произведения им порекомендуют прочитать в возрасте, когда их, возможно, уже не будет и в живых?
– Кто они, эти критики?
На врачебный консилиум зовут врачей, на юридическую консультацию – юристов, железнодорожный мост оценивают инженеры, дом – архитекторы, а вот художество всякий, кто хочет, люди, часто совершенно противоположные по натуре всякому художеству. И слушают только их. А отзыв Толстых в грош не ставится, – отзыв как раз тех, которые прежде всего обладают огромным критическим чутьем, ибо написание каждого слова в «Войне и мире» есть в то же самое время и строжайшее взвешивание, тончайшая оценка каждого слова.
– В советское время в «газете «Книжное обозрение» и на первом канале радио книжные новинки представляла литературный критик Татьяна Иванова. Её обзоры было интересно и полезно читать и слушать. С их помощью открыл для себя много новых авторов, большинство из которых были русскими, и познакомился с их произведениями.
Сейчас все русское вытесняется. Если говорят о лучшем русском поэте двадцатого века, то называют не великого русского поэта С. А. Есенина, а О. Э. Мандельштама. В разговоре со знакомыми евреями, просил их назвать хотя бы одно гениальное стихотворение Мандельштама. Они не смогли этого сделать, а только повторяли, как под копирку: «Он – еврей, и этим все сказано». Так почему же его называют русским поэтом? Может быть потому, что он говорил на русском языке, писал на русском языке, мыслил, как русский человек? И на этот вопрос отвечают также, – он еврей. В