Название | Пропавший герой |
---|---|
Автор произведения | Рик Риордан |
Жанр | Героическая фантастика |
Серия | Герои Олимпа |
Издательство | Героическая фантастика |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-699-50331-5 |
Джейсон боялся, что уснет на одной из этих коек и будет тут храпеть вечно, но все же закрыл глаза. Мысли у него спутались, словно он погружался в темное озеро.
– …серьезного, все в порядке, – донеслись до него слова Кловиса.
– Что случилось? – спросил Джейсон. – Сколько…
– Всего несколько минут, – сказала Аннабет. – Но это было круто. Ты чуть не растворился.
Джейсон надеялся, что она имеет в виду нечто такое… в переносном смысле, но выражение ее лица было самое мрачное.
– Обычно, – сказал Кловис, – если воспоминания утрачиваются, то для этого есть веские основания. Они проваливаются под поверхность, как сон, и если хорошо выспаться, то я могу их вернуть. Но тут…
– Лета? – спросила Аннабет.
– Нет, – покачал головой Кловис. – Даже не Лета.
– Лета? – не понял Джейсон.
Кловис указал на древесную ветку над камином, с которой капали молочные капли.
– Река Лета в царстве Аида. Она растворяет твои воспоминания, стирает все из твоей памяти навсегда. Это ветка тополя из Аида. Ее окунули в Лету. Это символ моего отца Гипноса. Не советую никому купаться в Лете.
Аннабет кивнула:
– Перси был там один раз. Он говорил мне, что сила у нее такая – она может стереть все воспоминания даже у титана.
Джейсон порадовался, что не прикоснулся к ветке.
– Но… у меня другая проблема?
– Другая, – согласился Кловис. – Твой разум не вычищен, воспоминания не уничтожены. Они похищены.
В камине трещали дрова. Капли Леты падали в оловянные сосуды на каминной полке. Кто-то из спящих обитателей домика Гипноса забормотал во сне – что-то про утку.
– Похищены? – спросил Джейсон. – Каким образом?
– Каким-то богом, – ответил Кловис. – Таким могуществом обладают только боги.
– Мы это знаем, – сказал Джейсон. – Это сделала Юнона. Но как она это сделала? И зачем?
– Юнона? – Кловис поскреб шею.
– Он имеет в виду Геру, – пояснила Аннабет. – Джейсон по какой-то причине предпочитает римские имена.
– Хмм, – хмыкнул Кловис.
– Что? – спросил Джейсон. – Есть в этом какой-то смысл?
– Гмм, – отозвался Кловис, и теперь Джейсон понял, что тот похрапывает.
– Кловис!
– А? Что? – Веки его подпрыгнули. – Мы говорили о подушках. Нет, о богах. Я помню. Греческих и римских. Конечно, это может быть важно.
– Но это те же самые боги, – сказала Аннабет. – Только имена разные.
– Не совсем.
Джейсона качнуло – его клонило в сон.
– Что ты имеешь в виду под «не совсем»?
– Понимаешь… – Кловис зевнул. – Некоторые боги – они только римские. Как Янус или Помона. Но даже если взять главных греческих богов… когда они переехали в Рим, изменились не только их имена. Изменилась их внешность. Атрибуты. У них даже характеры стали немного иные.
– Но… – хотела было возразить Аннабет. – Хорошо, может быть, люди видели их иначе по прошествии веков. Но это не меняет их сути.
– Конечно