Название | Обольстительная леди |
---|---|
Автор произведения | Гэлен Фоули |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Семья Найт |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2003 |
isbn | 978-5-17-112170-9 |
Оно, должно быть, стоило столько же, сколько все это здание со всем его содержимым. Разбойники, словно стая голодных волков, начали медленно надвигаться на нее, окружив со всех сторон. Джесинда попятилась.
– Эй, Блейд… – нерешительно позвала она. Но Эдди так громко скулил, что главарь вряд ли мог услышать ее.
– Блейд! – сдавленным от страха голосом снова крикнула она. Стол преградил ей путь к отступлению, и теперь Джесинда чувствовала, что находится в ловушке. – Блейд!
Она обернулась с беспомощным видом к полуоткрытой двери. Блейд замолчал и с изумлением посмотрел на нее, не трогаясь с места. Еще там, в темном переулке, необычная яркая внешность этой девушки поразила предводителя шайки, теперь же при ярком свете он был ошеломлен ее красотой. Он был сражен наповал и на некоторое время утратил способность мыслить и действовать. Комок подкатил к горлу, и он лишился дара речи. Перед ним стояла сошедшая с небес богиня с карими сияющими глазами, отливавшей молочной белизной кожей и рассыпавшимися по белоснежным плечам золотистыми локонами. Взгляд Блейда скользнул по ее фигуре и остановился на ложбинке между полушариями грудей. И тут его бросило в дрожь.
Ему показалось, что он видит ее розовые соски, просвечивающие сквозь тонкую ткань бального наряда с глубоким вырезом. Он почувствовал, что совершенно теряет голову.
– Блейд!
Только тут он наконец пришел в себя и заметил, что внешность Джесинды произвела неизгладимое впечатление не только на него, но и на его людей. Сорвавшись с места, он бросился ей на помощь.
– Черт побери, убирайтесь отсюда! – заорал он, ворвавшись в помещение. – С дороги! Назад! А ну, принимайтесь за работу!
Растолкав грузчиков, Блейд подбежал к Джесинде и заслонил ее своим телом.
– За работу, я сказал!
Но разбойники не трогались с места.
– Прекрасная вещица, Блейд, – промолвил один из них. – Смотри, как сверкает! Неужели ты хочешь взять все это себе?
– Кто дотронется до нее, будет иметь дело со мной!
– В таком случае оставь девчонку себе, а нам отдай бриллианты.
– Да, и ее роскошное платье в придачу, – поддержал товарища другой бандит. – За него можно получить хорошие деньги в ломбарде. Раздень ее, Блейд!
Джесинда ахнула от страха.
– Мы обещаем, что закроем глаза! – крикнул один из бандитов, и его приятели расхохотались.
– Заявляю вам, мерзавцы, – тихим голосом, в котором слышалась угроза, промолвил Блейд, – что, если вы