Гармония. Анна Стоун

Читать онлайн.
Название Гармония
Автор произведения Анна Стоун
Жанр Книги про волшебников
Серия
Издательство Книги про волшебников
Год выпуска 2016
isbn



Скачать книгу

Радислав заскрежетал зубами, когда из толпы пленников вывели рыжеволосого Стиви, который был самым молодым из их отряда, не считая Альбрехта.

      Капитану не хотелось жертвовать никем из своих людей, но и выдать роэнскому генералу крон-герцога Фероманска ему честь не позволяла.

      – Я вас предупредил! – пригрозил пальцем Уолт, и махнул рукой двоим воинам, которые усадили беднягу Стиви на землю, положив его голову на камень.

      – Нет! Прекратите! Я вам всё скажу! – закричал капитан Радислав, решив принять весь удар на себя. – Отпустите парня!

      Воины швырнули Стива обратно к пленникам.

      – Это я сделал! – капитан Радислав даже бровью не повёл, говоря это.

      – Ты? – оценивающе пробежал по нему взглядом Уолт. – А я слышал, что он был немного моложе! Значит донесения не точны! Казнить его! – махнул рукой генерал и теперь схватили капитана.

      Альбрехт, который всё это время сидел потупившись, поднял глаза. Он понимал, сейчас защищают его. Юноша ещё никогда не был таким решительным.

      «Если уж так судьба сложилась! Может зря я пытаюсь бороться с течением?» – промелькнуло у него в голове.

      Юноша поднялся на ноги, и не смотря на тех, кто пытался его остановить, сделал несколько шагов вперед.

      – Он лжёт! Золотой грифон это я!

      В отряде генерала Уолта прозвучал смешок, когда они увидели девятнадцатилетнего парня.

      – Как тебя зовут? – обратился к нему генерал в довольно грубой форме.

      – Альбрехт!

      Смех моментально затих, когда генерал Уолт сделал несколько шагов навстречу юноше.

      – Так, так! Вот значит какой ты воин в сияющих доспехах! О тебе легенды ходят, парень! Тебя мы и искали! – генерал Уолт схватил Альбрехта за волосы и толкнул на землю. – Один король просил передать тебе привет! – расхохотался он.

      Его смех подхватили остальные. Только воинам капитана Радислава было не до смеха. Одним своим поступком Альбрехт просто перечеркнул все попытки его спасти.

* * *

      Вечером, только начало смеркаться, в зарганский замок примчался всадник. У него для Великого герцога были важные новости.

      Рада к этому моменту уже успокоилась, и была готова на компромиссы. К вечеру её состояние улучшилось, и она решила сходить в покои Мерлина, чтобы ещё раз с ним поговорить. Когда она шла, то даже и не представляла насколько было поздно просить отозвать отряд.

      Когда она вошла Мерлин был занят, но выставлять за дверь он её не стал.

      – Великий герцог, есть ли какие-то новости от Альбрехта? – беспокоилась она.

      – Нет! Они должны были уже прибыть на место! – было видно, что Мерлин тоже чем-то озабочен.

      Не успели они толком поговорить, как дверь со стуком открылась и вбежал мужчина в промокшей одежде.

      – Великий герцог, у меня для вас срочные новости!

      Мерлин махнул рукой Раде, чтобы она уходила. Девушка нехотя согласилась выйти за дверь. Она так и не услышала, что было сказано в покоях Мерлина. А ведь этого боялась больше всего.

      – Мерлин,