18+: Парафрази й переклади. Книга 1. Олексій Кононенко

Читать онлайн.
Название 18+: Парафрази й переклади. Книга 1
Автор произведения Олексій Кононенко
Жанр Эротика, Секс
Серия
Издательство Эротика, Секс
Год выпуска 2018
isbn 978-966-03-8170-4



Скачать книгу

я його про те просила),

      струмів угору прутень-сила,

      жадана паля для дівиць.

      Я прутень узяла рукою,

      легенько, порухом одним,

      направила його до бою,

      і він увесь у піхві зник.

      Юж настромилась і гойдалась,

      здіймалась вгору, опускалась,

      із боку в бік, мов на стеблі.

      Назад-вперед повільним рухом, —

      мені на все ставало духу, —

      а він стогнав, здригався, млів…

      Я короля задовольняла

      щоразу вправно іншим чином…

      Тут королева замовчала.

      Задумалась: – Ще є причина.

      Хвороба грецька, мов навала,

      Туреччину опанувала,

      нашестя глупе і німе:

      «Узимку жінка – щоб зігрітись,

      улітку хлопчик – остудитись», —

      як сказано в «Кабус-наме».

      Усі султани так вважали,

      а Баєзід цілий гарем

      завів, де хлопчиків тримали,

      що спали тільки з королем.

      Ті хлопчаки верхів сягали,

      посади важні обіймали.

      В ту пору кожен яничар,

      звичайно ж, що значного чину,

      побіля себе мав хлопчину,

      щоб спав із ним (не як товар).

      Моєму сину нецікаві

      жіноподібні хлопчаки.

      Як даш му сина – візьмеш право

      на нього мати вплив такий.

      Перед Аллахом всі в отвіті…

      Чоловіки є різні в світі

      і різні в світі є жінки.

      Одні достойні, варті, сильні,

      а інші – просто прах могильний…

      Ось з книги мудреця думки:

      «Вродлива жінка – юж, одначе,

      могутні стегна – добрий знак,

      важкі сідниці і гарячі,

      красива талія, відтак.

      Прекрасні руки, ноги, плечі,

      гарненька шия, стан, до речі.

      Коли наблизиться така,

      то зачарує, як полюбить,

      коли ж віддалить, то погубить,

      вона живе не напоказ.

      Немов шатер, як сяде гордо,

      немов корогва, як лежить.

      Сміятись часто їй негоже,

      сміх без причини – глупа мить.

      Такі не плещуть язиками,

      не дружать з іншими жінками,

      для неї в праві – чоловік.

      З-за нього голову втрачає,

      з його руки лиш їсти має,

      йому лиш віддає свій вік».

      Розумна діво, маєш знати,

      король леч буде при тобі,

      коли оці усі ознаки

      врахуєш у своїй судьбі.

      Візьми цю книжечку в сап’яні

      про різні способи злягання,

      вивчай абетку непросту…

      – Та я ж не втямлю тут ні слова!..

      – Від завтра будеш вчити мови,

      а зараз прочитаю вступ.

10О тім, що я ся довідала з книги «Сад розкошей»

      «Сад розкошей» зоветься книга,

      вона-сте для чоловіків,

      та змістом і жінкам до шмиги,

      знання із глибини віків:

      «Щоб вдвох до любощів злягтися,

      слід пахощами намаститься,

      приємність в тому є обом.

      Пограйся з жінкою, зневолюй,

      цілуй повсюдно, не до болю,

      все