Название | 4321 |
---|---|
Автор произведения | Пол Остер |
Жанр | Современная зарубежная литература |
Серия | |
Издательство | Современная зарубежная литература |
Год выпуска | 2017 |
isbn | 978-5-04-098502-9 |
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Сноски
1
Фрэнклин Делано Рузевелт. – Зд. и далее примеч. перев.
2
По Фаренгейту. ≈ 38,7°С.
3
37,2°С.
4
Джеймз Ламар Роудз по кличке «Пыльный» (1927–2009) – американский бейсболист, игравший в 1952–1959 гг. Его фамилия (Rhodes) омонимична англ. «дороги» (roads).
5
Ок. 41°С.
6
«Дженерал Электрик».
7
«Большая Атлантическая и Тихоокеанская чайная компания».
8
Из стихотворения «The Road Not Taken», опубликованного в 1916 г.
9
Жареная картошка (фр.).
10
В экстремальной ситуации (лат.).
11
Пер. А. Сергеева.
12
Межрайонная скоростная система перевозок Нью-Йорка.
13
Парафраз первой строки популярной песни «The Flying Trapeze» (1867) английских композитора Гэстона Лайла и певца Джорджа Лейбурна, вдохновленной акробатом Жюлем Леотаром.
14