Название | Побежденный. Hammered |
---|---|
Автор произведения | Кевин Хирн |
Жанр | Героическая фантастика |
Серия | Urban Fantasy. Новый Магический Реализм |
Издательство | Героическая фантастика |
Год выпуска | 2011 |
isbn | 978-5-04-094369-2 |
Обнимая корень и сжимая в руке проклятое яблоко, я нашел связь с землей и притянул к ней свой центр, пока не вернулся в то место, которое все называют «реальным» миром. В Сибири оказалось так же холодно, как в Ётунхейме, а у меня не было одежды. Я громко застонал и несколько мгновений наслаждался тем, что меня никто не преследует. Кроме того, моему телу требовался небольшой отдых. Несмотря на то что потраченная мной энергия шла от земли, сказывалась быстрая смена формы; меня трясло, я ощущал слабость, моя печень хотела знать, может ли она рассчитывать, что проведет длительный промежуток времени в одном и том же виде.
К сожалению, ответ был: нет. Мне все еще грозила опасность. Древние скандинавы вполне могли последовать за мной в этот мир, и я не сомневался, что они так и поступят – рано или поздно. Раз уж они сумели отследить мой путь до жилища Идунн и Браги, они начнут потихоньку разбираться в последних событиях. Если они найдут мою одежду, закопанную в саду, то догадаются, что я пришел из Мидгарда; если поймут, что случилось с норнами, сообразят, что их убил меч; а если обнаружат Мораллтах, то узнают в нем оружие фейри, и дальнейшее расследование откроет им правду – что существо, ответственное за кражу золотого яблока и сбившее Одина на землю, не демон или бог, а друид.
Я надеялся, что они выяснят это очень не скоро или вовсе никогда. Сейчас моим главным преимуществом была анонимность. Как только Один придет в себя и не найдет меня в Асгарде, он вполне может потратить время на поиски в Ётунхейме, пока кто-нибудь не сообразит, что я пришел из Мидгарда.
Я сделал пару глубоких вдохов, чтобы приготовиться, принес извинения своей печени, снова превратился в оленя и поднял золотое яблоко. Бег до леса занял у меня всего два часа вместо трех. Никогда прежде я так не радовался, увидев дружелюбные деревья; как только я перейду в Тир на Ног, то смогу забрать оставленную там запасную одежду и снова стану выглядеть прилично. Я хотел переместиться в Северную Каролину уже сегодня и вручить яблоко Лакше с учтивой небрежностью, словно украсть его было не сложнее, чем забежать в местный продуктовый магазин.
Она прикончила двенадцать вакханок и даже не вспотела – то, что я никогда не смогу сделать, – так что для поддержания имиджа плохого парня мне следует сделать вид, что я добыл яблоко без малейшего напряжения, хотя, в конечном счете, это может стоить мне жизни. Мне уже приходило в голову, что Лакша рассчитывала на мое возвращение и ее замысел состоял в том, чтобы меня подставить. Какая-то ее часть – возможно, очень большая – будет разочарована, что я добился успеха, не получив даже царапины.
Мысль о том, как сильно она будет удивлена, заставила меня улыбнуться. Более того, я был очень близок к очередному приступу Самодовольства. Но как раз перед тем, как я уютно устроился возле старого дуба, чтобы переместиться в Тир на Ног, мне пришло в голову взглянуть на небо, и я увидел круживших надо мной двух во́ронов. И темные грозовые тучи, которые быстро двигались