Образ жизни. Яков Тублин

Читать онлайн.
Название Образ жизни
Автор произведения Яков Тублин
Жанр Поэзия
Серия
Издательство Поэзия
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

в этой перевёрнутости есть

      Какой-то смысл,

      И даже тайность шифра.

      И возраста внушительная цифра

      Читается всего, как 26.

      Так в сумерках альпийский снег блестит,

      Что все ответы кажутся вопросами.

      В воде проплыло что-то вверх колёсами —

      То вертолёт вдоль озера летит.

      ИСПАНИЯ

      По Гвадалквивиру

      Невелика река, неглубока,

      Но утонули в той реке века.

      И старый мир, и этот новый мир

      Сокрыл в воде своей Гвадалквивир.

      Корабль старый, ржавые борта:

      Какая истребилась красота!

      Еврейская-арабская река,

      Как радость, и как горе, глубока.

      И христиан угрюмая струя —

      Своя. А может быть, и не своя.

      И правит праздник,

      Правит вечный пир —

      Гвадалквивир.

      На стыках океанов и морей,

      В истоках рек —

      Везде бывал еврей.

      Его дома и камни синагог,

      И патио —

      Слепой заметить мог.

      Но зрячий враг отнюдь не замечал

      Камней еврейских этих и Начал.

      Не замечай нас, враг, не замечай,

      Права свои неправые качай,

      И рвы копай и печи раздувай!

      Давай копай! Стреляй!

      Души, давай!

      Но и сквозь пепел прорастёт звезда

      Давида – это навсегда!

      В Днепре топи, в Освенциме сжигай…

      Но «Хай Израиль! Хай!» [7]

      Что хочешь делай,

      Но неистребим

      Народ по имени Иегудим! [8]

      Улетаю в Мадрид

      Вечерами закат по-иному горит —

      Жёлтым цветом сменился зелёный.

      Завтра утром я улетаю в Мадрид.

      Ожидай меня из Барселоны.

      Далее кругом идёт в эти дни голова.

      Не юнец – поспокойней бы надо.

      Но как сладко катаются в горле слова:

      Барселона, Севилья, Гранада!

      Кастаньеты стучат, и коррида орёт,

      И фламенко – сердечное средство.

      Завтра утром – туда, лишь один перелёт

      До мечты и до сказки из детства.

      По-испански любой карапуз говорит

      Там – в красивой стране, непреклонной.

      Завтра утром я улетаю в Мадрид.

      Ожидай меня из Барселоны.

      Покидал Кордову

      Дай мне слово, Кордова,

      Что ты не забудешь меня,

      Охранишь моё слово

      От тления и огня.

      Благодарен проулкам

      И патио в древней пыли,

      Мостовым твоим гулким,

      Которыми предки прошли.

      И морозит, и греет

      Той жизни исчезнувшей свет.

      Тех столетий евреи

      Как будто бы смотрят вослед.

      И мне кажется, снова

      Подают запоздалую весть.

      Обнимаю, Кордова,

      Тебя – лишь за то, что ты есть.

      Это древняя драма —

      Гордиться, что сам ты еврей.

      …Я, как сын Авраама,

      Иду по Кордове своей.

      СКАНДИНАВИЯ



<p>7</p>

Хай -жив (ивр.)

<p>8</p>

Иегудим, иіудим – евреи (ивр.)