2:36 по Аляске. Том II. Анастасия Гор

Читать онлайн.
Название 2:36 по Аляске. Том II
Автор произведения Анастасия Гор
Жанр Ужасы и Мистика
Серия
Издательство Ужасы и Мистика
Год выпуска 0
isbn 9785449371294



Скачать книгу

обиженно воскликнула я и пнула Эшли в бок, выталкивая его из самолета.

      – И вам добрый день, – Флейта стащила полотенце, вздыбленное на ее голове фараоновским колпаком, и смущенно прикрыла им свою пижаму с пингвинчиками.

      Разрумянившаяся после душа, но с неизвестно откуда свежо-ободранными красными коленками, Флей выглядела так по-домашнему невинно, будто и впрямь воспринимала этот отданный в ее распоряжение самолет как родную студию в Нью-Йорке. Она даже позаботилась об антураже: развесила под отсеками для багажа бумажные фонарики-стаканчики и снежинки из золотистой бумаги, прицепила вешалки с кучей новых одежд и сделала из кухни для стюардов туалетный столик. Если бы я не напоминала ей о нашем плане каждый день и не спрашивала, как продвигаются с ним дела, то точно повелась бы на эту маскировку, как и все остальные.

      – Любимая, что такое?

      Тото выглянул из-за шторки, разделяющий салон самолета на две части, и лицо Флейты покраснело еще сильнее: он был полностью раздет, не считая трусов. Наверно, в какой-то мере Прайд осуществил ее мечту, предоставив ей возможность делить свое новое пристанище с возлюбленным снайпером. Если бы только они жили здесь вдвоем…

      – Грейс скоро вернется, – поморщился Тото. – Снова начнутся эти перебранки с Барби. Давайте соберемся и уйдем побыстрее?

      – Полностью поддерживаю! – резво откликнулась я. – Давай, Флейта, колдуй поскорее. Не хватало мне насмешек еще одного животного! Слышал, Эшли? Вали, зоопарк не здесь.

      Брат закатил глаза и, накренившись, неуклюже облобызал мою щеку слюнявыми губами. Я улыбнулась, когда он приветственно подмигнул Тото и вышел обратно на трап, выкрикнув напутствие напоследок:

      – И побольше румян!

      – Семейство Рейс… Кто бы подумал, что вы будете так похожи, – вздохнула Флейта обреченно, закончив выжимать душевую воду с волос в полотенце. Отложив его в сторону, она окинула меня оценивающим взглядом. – Ты что, на праздник идти не хочешь? Рождество же!

      – Вспомни, где мы находимся. У тебя что, правда есть настроение выпить пунша и закружиться в вальсе?

      – Нет, – погрустнев, призналась она, но тут же встрепенулась обратно. – Однако это лучший способ доказать Саре, что нас все устраивает. Пока подыгрываем – нет надобности промывать нам мозги.

      Вместе мы с трудом поместились в узком туалете самолета, то и дело задевая друг друга локтями и болезненно ойкая. Пока Флейта занималась моими волосами, которые никто не расчесывал уже несколько дней, я позволила себе предаться ностальгическим воспоминаниям и обдумываю всяких каверзных вопросов, которые мне предстояли. Изредка я косилась на отражение в зеркале, но в основном старалась смотреть куда-нибудь вниз, страшась будущего преображения. Прикосновение пальцев к волосам ощущалось приятным покалыванием на затылке, и я едва не задремала, давая Флейте вертеть меня и пихать в руки стопки подходящих (по ее мнению) нарядов.

      С боем вырвав из рук Флей свои джинсы,